Сладковатый цветочный аромат мгновенно наполнил пространство, и сейчас, в холодный зимний день, в разгар метели, это было так необычно, непривычно и странно, но в то же мгновение так невероятно здорово. Как бальзам на душу.
Я и не подозревала, как сильно мне не хватало вот такой, казалось бы, мелочи. Обычные цветущие кусты. Привычный аромат.
Но как же это всё же восхитительно.
И я стояла и, прикрыв глаза, просто наслаждалась.
Именно за этим делом меня и нашли.
– Нравится? – С удивительной нежностью вопросил лорд Редман, останавливаясь рядом со мной.
А я улыбалась, вот ровно до его прихода и улыбалась, после вопроса улыбка стала увядать.
Открыв глаза, взглянула на прелестные цветы и с горечью сказала:
– Жалко кустик, он теперь погибнет. Но спасибо, что доставили мне минутную радость, пусть и такой ценой.
Тишина.
И яростное:
– Вы издеваетесь?!
Я не издевалась, я стремительно к мужчине развернулась, голову закинула и гневно в его горящие яростью глаза взглянула.
– Вам хотелось повыпендриваться умением пробуждать растения из спячки – я оценила, – голос звенел от едва сдерживаемых эмоций, охвативших меня, – как оценила и вашу скорость в деле поимки опасных преступников. Браво, лорд Редман, вам поистине нет равных! Надеюсь, на этом наше неприятное общение подошло к концу. Всего вам, получше и побольше.
Выпрямившись до боли в спине, я обошла застывшего мужчину и яростно зашагала к дороге, туда, где продолжал стоять привезший нас сюда экипаж.
Возница моё приближение заметил сразу – его пологом магическим от метели укрыло, из-за чего мужчина растерялся в первое мгновение, но уже во второе спрыгнул со своего места и сноровисто распахнул передо мной дверцу, подавая ладонь для помощи.
– Имение Авель, – назвала я адрес грубее и резче, чем хотелось бы, забираясь внутрь.
– Как прикажете, – покорно отозвался мужчина.
Дверца закрылась. Через мгновение экипаж тронулся с места.
Горящая яростью и негодованием я осталась сидеть.
Глава пятая, Артефактоломательная
Дома о случившемся утром нападении уже, разумеется, знали. И первым навстречу выбравшейся из наёмного экипажа мне понёсся сам мистер Копленд!
– Леди Авель! – Демонстрируя несвойственную ему эмоциональность и несдержанность, кучер подбежал ко мне, бледный и взъерошенный, поколебался мгновение, вглядываясь в лицо, а затем сжал в по-мужски крепких объятьях.
Да с такой силой, что у меня рёбра натурально захрустели.
– Мистер Копленд! – Заскрипела я.
Но мужчина едва ли услышал меня. Отодвинулся резко, игнорируя метель, которой заметало уже нас обоих, схватил меня за плечи, с искренней тревогой вгляделся в лицо, словно одновременно и боялся увидеть на нём что-то страшное, и надеялся этого «что-то» не видеть никогда.
Я дала ему несколько секунд, просто чтобы кучер успокоился, а после решительно отстранилась и произнесла с достоинством:
– Мистер Копленд, я искренне ценю вашу заботу, но давайте всё же перенесём все дальнейшие разговоры в дом.
Мужчина всполошился, опомнившись, всплеснул руками, указал мне на дом и поспешил следом, крикнув наёмной вознице:
– Я оповещу дворецкого.
В доме меня встречали как… ну, не как героя, к моему сожалению, и даже не как великую мученицу, и вообще, главное, что встречали, а уж как – это вопрос несущественный.
– Кейт, – папе слово первому дали, хотя у входа столпились и слуги, и повара, и Аббель, кота облезлого к груди прижимающая.
Утрирую. Кот облезлым не был, наоборот, на фоне его пушистой белоснежной шерстки это мы все облезлыми казались, особенно я с волосами из-за ветра растрёпанными.
– Всем доброе утро, – вежливо поздоровалась сразу со всеми, стягивая шляпку с головы.
Арлис поспешила ко мне, чтобы помочь избавиться от шубки, а папа… а папа не повёлся. Он у меня бывший военный, человек недоверчивый настолько, что уже даже приветствие родной дочери под сомнение ставит.
– Кейт, – повторил сурово суровый маг, – что ты опять наделала?
Обида кольнула: чего это опять я?!
И тут же исчезла: раз спрашивает, значит ещё ничего толком не знает, а раз информацией не владеет, то я весьма успешно могу навязать ему свою правду. Как говорится, кто первый рот открыл, тому и веры больше.
Леди Авель торопливо выпрыгнула из зимних сапожек, сунула ноги в домашние туфельки без каблука и тёплые очень, а то зима же на дворе, и лисой юркнула к родителю.
– Даже не думай мне сказки рассказывать, – мигом предупредил он, сводя брови у переносицы.
– Ну что ты, – возмутилась искренне, лорда Авель за локоток взяла и за собой к лестнице потащила, – как ты можешь так обо мне думать?
Конечно, я родителю врать не собиралась… планировалось лишь умолчать кое о чём, а на некоторые моменты, наоборот, обратить его пристальное внимание.