Читаем Её парень серийный убийца полностью

По всей лужайке раздавался приятный запах готовившегося мяса. Рейчел не уставая спрашивать, правильно ли она делает, в очередной раз перевернула зарумянившиеся куски. Доминик с любовью посмотрев на дочь, произнес:

— Ого, молодец! Теперь то оно точно готово. Такими темпами ты даже сможешь открыть свой ресторанчик в скором будущем.

— Да ладно тебе, пап. Давай есть.

Они расположились на этой же лужайке, недалеко от дома. День проходил на столько удачно, что сегодня Доминик даже решил заговорить о Клэр.

— Как там твоя мама? — спросил он и тут же встретил удивление на лице своей дочери.

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что хочу знать и потому что скучаю.

— Ха-ха-ха! — Рейчел тут же разразилась смехом и чуть не подавилась при этом.

— Не веришь? — слегка с обидой спросил тот.

— Конечно нет!

— Можешь мне не верить, Рейчел, но я до сих пор люблю твою маму. И благодаря тому, что мы любили друг друга родилась ты. Ты — живое доказательство того, что я говорю правду.

На этот раз Рейчел и в самом деле подавилась, заливаясь при этом краской.

— Я сегодня хотела навестить тетю Мишель, потом и к маме заскочу. — наконец откашлявшись, сказала она.

Так как все свои выходные он хотел проводить с дочерью, то следить за Клэр сам уже не мог, а поэтому остался доволен этим предложением.

Но когда на следующий день Рейчел снова пришла к нему ее взволнованное лицо сильно напугало его, а последующие слова ввели в ступор, который плавно перешел в ярость.

— Пап… — девочка чуть не плакала, — Мама пропала…

***

— Я больше так не могу, Тони! — хлопнув ладонью по столу, Сара обратилась к своему, ни о чем не подозревающему, напарнику.

— О чем это ты? — бросил он на нее удивленный взгляд.

— Я должна во всем признаться Харрису, пускай меня увольняют, мне все равно. Но я больше не могу жить с этим грузом на сердце.

— Да брось, Сара. — поспешил он успокоить свою разбушевавшуюся не на шутку подругу. — Не руби с плеча. Вот увидишь, она вернется целая и невредимая и ты сразу забудешь о своих недавних переживаниях. Нужно только подождать.

— Подождать?! О чем ты говоришь?! На воле ходит опасный преступник! Или ты забыл?!

Женщина бросила на него сердитый, полный неодобрения взгляд, встала из-за стола и прямиком направилась в кабинет начальника полиции. Мистер Харрис окинул ее удивленным взглядом. Он не ожидал, что эта всегда жизнерадостная и сдержанная женщина сейчас выглядела совершенно по-другому.

— Что-то случилось, детектив Митчелл?

— Да! — сразу же как вошла в кабинет, она с порога накинулась на него со своим признанием. — Это по моей вине Клэр похитили. Это именно я попросила ее проследить за предполагаемым сообщником Расчленителя. Можете уволить меня — я это заслужила.

— Уволить? Тебя? — улыбнулся мужчина. — Я понимаю, что ты очень устала, работая над этим делом, и по-хорошему тебе сейчас очень бы не помешал отпуск. Однако полиция штата Иллинойс, как никогда нуждается в каждом из детективов. Поэтому, пока вы не разберетесь с этим Расчленителем и не мечтайте об отдыхе. А теперь ступай за работу и передай то, что я сейчас сказал, своему напарнику.

Если до того, как она зашла в кабинет начальника, она была просто очень расстроена, то после того, как она оттуда вышла, стала мрачнее тучи, чем еще больше напугала своего напарника. «Неужели ее все-таки уволили?!» — пронеслось в голове Энтони и он, не долго думая, сам тотчас рванул в кабинет мистера Харриса.

Даже не обратив внимания постучал ли он, детектив быстрыми шагами прошел внутрь и остановился прямо напротив начальника полиции.

— Вы же знаете, шеф, Сара хороший детектив. Любой может ошибиться и с каждым может случиться подобная ситуация! Поэтому увольнять ее по такому поводу неправильно! Прошу вас, дайте ей еще один шанс проявить себя и заверяю вас она снова сможет доказать, что является лучшим детективом!

Джон Харрис подпер свой подбородок одной рукой, а другой помахал перед Энтони, будто стараясь сбить надоевшую ему голограмму. Начальник полиции же мягко обратился к нему, заставив тем самым замолчать распалившегося подчиненного:

— Так, попридержи-ка сынок, я только что сказал твоей напарнице, что не собираюсь ее увольнять.

«Что? Но я же сам видел на ее лице… — вдруг осознал Энтони, — Какой же я дурак!»

Джон Харрис тем временем продолжал:

— Вы с детективом Митчелл должны обязательно схватить этого Расчленителя. Надеюсь на вас. И кстати, — он задумчиво потер свой подбородок, — я не думаю, что это кто-то из местных. Городок маленький и здесь живут только добропорядочные люди. Откуда же здесь взяться такому опасному преступнику?! Скорее всего это кто-то приезжий. Ты должен обратить внимание именно на эту версию. За работу, детектив Скот.

— Да, сэр! — воскликнул Энтони, а потом со спокойной душой и с радостью в сердце выскочил за дверь.

***

Выйдя из поезда в совершенно незнакомом городе, Дрейк не знал куда ему идти. Но точно был уверен, что это именно Доминик был причастен к похищению Клэр. Он знал, что тот был способен на все, да и побег Клэр наверняка сильно разозлил этого психопата.

Перейти на страницу:

Похожие книги