Читаем Её вдохновение крепкий кофе. Продолжение (СИ) полностью

Парни старались по второму кругу, пытаясь соблазнить её. Дэвид испытывал счастье аж 5 раз, и даже тот хвастун был уверен в себе…

А Джеймс просто танцует с Ребекой!

— Джеймс! Почему ты не предупредил меня, что Сабрина вернулась! — улыбаясь, отчитала его Ребека. — Когда я пришла тут такое творилось, пол деревни сбежалось, петь для них заставили… Я конечно, всех разогнала, но завтра ей надо в 9 утра здесь появиться… как это сказать…

— На пресс — конференцию… — улыбнулся Джеймс в ответ ей.

— Да! Всё правильно! Мне бы очень хотелось, чтоб она появилась, мой детский ансамбль будет в восторге! Я и Кьяру позвала, её тоже любят здесь!

Он совершенно в свободном контакте, поддерживал Ребеку за спину, рукой держал её руку.

— Джеймс… поговаривают, будто Сабрина из-за тебя уехала в Америку… — хитро сказала Ребека после небольшой паузы.

— Кто поговаривает? — нахмурился он.

— Неважно… — заулыбалась та. — Правда?

Джеймс немного смутился.

— Да… из — за меня… — признался он.

— Джеймс, у меня сын! Я жить хочу… — засмеялась Ребека. — Я думаю, что она к тебе вернулась… не издевайся! Потанцуй лучше с ней! А то, её взгляд меня уже убивает! А мне бы хотелось с ней дружить… — закончила смеяться она.

— Она будет завтра. Обещаю! Не переживай!

— Спасибо!

Сабрина изо всех сил, в мыслях, душила Ребеку.

Когда «мужское» и «женское» разошлись по своим сторонам, Сабрина немного отвлеклась, слушая весёлые разговоры девчонок.

— Генри всё равно узнал, что я была за рулём вчера… он сказал, что так парковаться могу только я… Ох! Что было! Не разговариваем пока… — жаловалась Алисия.

— А Мартин вместо «согласного четверга» получил ночь «сопящей жены»… — добавила Глория.

Девчонки от всей души шутили над этой ситуацией, вспоминая вчерашний вечер. Шарлота сидела рядом с ними и по ней было видно, что она уже устала от вечеринки.

— Шарлота, попросить Робби, чтоб он увёз домой вас? Мне кажется, тут и без вас обойдутся уже… — побеспокоилась Сабрина.

— Наверное, да… я уже полежать хочу… — протёрла себе спину Шарлота.

— Давай я схожу! Заодно хвосты подрежу этим павлинам… — отозвалась Кьяра.

Девушки посмеялись ей вслед.

Шарлота начала со всеми прощаться до завтрашнего дня, а Сабрина помогла ей собрать все её вещи и пошла провожать до машины.

— Робби! Шарлота собралась домой — Кьяра тихонько предупредила Роберта.

— Что то случилось? — встревожился Роберт.

— Нет! Всё хорошо. Будущая мать устала просто! — Роберт кивнул Кьяре.

— Ну, что пижоны херовы! Не устали ещё пристраивать свои палки? — обратилась она к парням. И получила порцию хохота в ответ.

— Ого! Бри несомненно повезло с подругой!

— Не обольщайтесь сильно! Мы тоже не сидим сложа руки и давно решили, кто чью палку ловит…

Генри и Мартин смеясь до слёз, закрыли лицо рукой. А Джеймс подумал, что на свадьбе явно будет весело…

II Глава. 4 эпизод

Роберт стал спешно собираться, также прощаясь со всеми и напоминая, что ждёт всех завтра на свадьбу. Джеймс тоже встревоженный таким спешным уходом брата, пошёл за ним, чтоб убедиться, что у Шарлоты всё в порядке. Выйдя на крыльцо, он увидел Сабрину, которая помогала Шарлоте усесться в машину. И он остался стоять, наблюдая, как Роберт и Сабрина обмениваются любезностями.

— Робби, я сильно удивлена твоим серьёзным поведением. Даже ни разу не выпил…

— Саби! Я же будущий отец! Иначе теперь не будет! — улыбался ей Роберт, усаживаясь за руль. — Я счастлив… теперь очередь за вами!

— И мы вместе с тобой! — лучезарно улыбнулась ему Сабрина.

Она проводила взглядом отъезжающую машину и повернулась уходить. Но увидев Джеймса, стоящего на крыльце, она замедлилась. Как обычно, сунув руки в карманы, он с небольшой тревогой смотрел на неё.

Но Сабрина не дрогнула, она знала, что ему сказать. Она изумленно, в его стиле, подняла брови и подошла ближе.

— Джеймс! — начала она говорить хитрым, «лисьим» тоном. — Мы же оба понимаем, что сегодня всё будет между нами. К чему это волнение? — сказала она теми же словами, что и он, когда Сабрина стояла в подземном паркинге клуба и боялась их первого раза.

Он принял этот вызов, вспомнив и ситуацию, и свои слова. И он захотел смутить Сабрину.

— М — м–м, — промычал иронично Джеймс. — Кокетливая зараза… которая вместо поцелуев делает кое-что другое… Чего желаете на этот раз?

— Вас! Целиком и полностью! — Сабрина перешла в наступление. — Ну же, утри нос ублюдкам, жаждущим соблазнить меня! — гневно упрекала она его.

— О! Давай продолжай… специально злишь меня, да? — прошипел довольно Джеймс.

— Ага! Хам, сноб, деспот, счастливо в попе слива…. — заулыбалась Сабрина. — И бегом домой бежать…

Джеймс ощутил, что Сабрина знает, что делает. И сопротивляться даже не думал.

— Зачем домой… когда вокруг столько леса! — сказал он ей сарказмом.

Он протянул ей руку, и она уверенно подала свою.

Джеймс быстрым шагом зашагал прочь от клуба, уводя Сабрину за собой. Они перешли поселковую дорогу и по тропинке поднялись к чаще лесопарка. Сабрина скинула на ходу туфли, когда Джеймс свернул с тропинки и стал пробираться вглубь.

Перейти на страницу:

Похожие книги