В себя я прихожу медленно, можно сказать, прочувствованно. Сознание я теряла так же. Открыв глаза, вижу невесту Лиса. Она сидит на краешке моей постели, а над ней возвышается человек-гора, то есть сайри… Мозг тут же выдает ряд сравнений «мебельной» направленности. Лис представляется мне пеналом с антресолью, Баисар — полуторным шкафчиком, если такие вообще существуют, Джари — шифоньером с двумя дверками, а этот исполин — полноценным гардеробом на три секции.
— Это наш лекарь, благородный Джафри Мали, — представляют мне незнакомца. По-моему, Ясаль веселит моя реакция.
— Очень приятно, — произношу немного измененным после сна голосом. То есть мне сначала кажется, что причиной изменений служит бездействие голосовых связок, но после я осознаю свою ошибку.
— Инициация завершилась, — женщина подтверждает мою догадку. — Ваш дар раскрылся в полной мере, теперь вы можете разговаривать на нашем языке, и на любом другом, какой услышите.
Здорово! А можно было это как-то организовать до учебы в университете?
Лекарь степенно кивает. Хм, этот жест расценивать как приветствие, выражение согласия со словами Ясаль или ответ на мои мысли?
— Позвольте поинтересоваться вашим самочувствием, благородная Екатерина Лазарева, — мужчина сопровождает свои слова любезным поклоном, но его усилия тщетны. Озвученное обращение гораздо хуже, чем я предполагала!
— Я прекрасно себя чувствую, — отвечаю безукоризненным тоном, в тайне надеясь, что сайри опять кивнет и покинет мою комнату. Желательно молча.
Благородный Джафри Мали действительно отходит от постели, но радость моя оказывается недолгой. Вместо того чтобы забрать со стола саквояж и отбыть по своим делам, сайри начинает в нем копаться. Под аккомпанемент стеклянного позвякивания из-за широкой спины доносится рокот:
— Я все же приготовлю вам тонизирующий напиток. В профилактических целях.
Нет, создаст же природа такое! Или это не природа постаралась. Может мужчина услышал фразу «В здоровом теле здоровый дух!» и решил ей следовать, просто не правильно перевел первое слово, подумав, что речь идет о размерах?
— Я предлагаю вам последовать совету благородного Джафри Мали, он специалист в своем деле, — уговаривает Ясаль. — После приема лекарства Файси и Кеми под моим руководством помогут со сборами.
— Под вашим? А как же Ламина… то есть благородная Ламина Джамли?
— Я отправила ее к моему Повелителю сообщить, что вы пришли в себя и вскоре будете готовы отправиться в путь. — Разъяснив мне суть кадровых перестановок, женщина бросает короткий взгляд через плечо на увлеченно химичащего лекаря. Обернувшись, она тихо произносит: — В узком кругу мы стараемся избегать формальностей. Вам ведь известно, как Джари общается с моим нареченным? Да и вы сами вряд ли величаете его по титулу. Из рассказа Ламины и собственных наблюдений я поняла, что вам не нравиться принятое у нас обращение, поэтому предлагаю вам опускать его в наших разговорах.
— Замечательное предложение, я согласна! — Я прямо-таки лучусь восторгом и оптимизмом, но перевожу взгляд на Джафри Мали, направляющегося к нам. Это кажется мне безопасным. Кто знает, как женщины сайри определяют чужие эмоции. Возможно, Лис был не прав, и его невеста вовсе не нуждается в моем признании в нашем с ним приключении.
Наряд, который на меня надели, вызывает смешанные чувства. Я выгляжу так, будто собираюсь на костюмированный бал, при этом не очень-то ясно в роли кого. На ногах у меня красуются короткие сапожки из мягкой кожи, в них заправлены просторные штаны. Они заставили бы запорожских казаков рыдать от зависти, а благородные сайри, увидев их на мне, затеяли оживленную дискуссию: не слишком ли этот предмет костюма привлекает внимание к моим ногам! Кафтан мужского кроя, только чуть короче, скрывает рубашку и широкий пояс. Кеми заплела мои волосы в две простые косы, уложила их корзиной и скрыла получившееся великолепие платком. Напоследок мне предложили шляпу с огромными полями. Она единственная вызывает во мне положительный отклик. Это в Амбере свет Гайрэм рассеивается через защитный купол и не причиняет мне вреда, а в пустыне под палящими лучами местной звезды я долго не продержусь.
Лис и его друзья одеты также как и я. Только у мужчин отсутствуют головные уборы. Джари и его подопечный остановили свой выбор на зеленом цвете костюмов, такой же оттенок у моих вещей, а Баисар вновь в синем. На фоне этой синевы черные «узоры» сфер видны гораздо лучше, чем на зелени кафтана Джари. И вот вопрос: если Джари тоже умеет их метать, почему Лис так держится за мальчишку, в чем его исключительность?
— Катя, надевай шляпу, — просит Лис и отодвигает шторку, чтобы выбраться из повозки. Надо же, я и не заметила, как она остановилась!