Читаем Эх, профессор (СИ) полностью

Она кивнула и покинула его кабинет, довольная собой. Теперь оставалось сдать экзамены, но это было не так сложно.

***

Конечно, экзамены были сданы на отлично. Платье на бал было куплено ещё летом. Особо большой гулянки не планировали. Из посторонних были Гарри, Рон, родители — к слову, не все — и министр.

Сам бал прошёл очень быстро и душевно. Гермиона много с кем танцевала. Но не забывала наблюдать за мисс Флинт. За этим занятием Грейнджер совершенно не замечала, кто и как на неё смотрит. Стоя в самом тёмном углу Большого зала, Снейп не мог оторвать глаз от прекрасной Гермионы.

Та написала ему записку, что придёт в семь сегодня. Взяв все необходимые вещи, она вышла из башни Гриффиндора и столкнулась со Снейпом.

— Не обязательно было меня встречать, я прекрасно знаю дорогу, — конечно, она хотела пошутить, но вышло как-то глупо.

— Я был уверен, что вы не знаете, куда идти, — Северус протянул руку, и они направились в сторону директорских покоев.

— А что мы тут делаем? — удивилась Гермиона.

— Я тут живу, мисс Грейнджер.

— Гермиона, зовите меня Гермионой, — перебила она его.

— Ну что ж, хорошо, тогда и вы можете звать меня по имени.

Они вошли в покои.

Горел камин, перед ним стоял роскошный кожаный диван, а на полу лежали белые меха. Было много книг, но они добавляли только уюта. Справа от входа — две двери. В углу стоял рабочий стол. На стенах висели картины, на удивление, не магические.

— Располагайтесь, я позову домовиков.

— Не нужно, я все взяла.

Грейнджер села на диван и стала выкладывать из сумки продукты на маленький столик, стоящий рядом. Она принесла сендвичи, чай в термосе и ещё парочку вкусняшек.

Снейп снял сюртук и сел рядом на диван. Гермиона невольно загляделась на него.

— Ну и о чем мы будем с вами говорить? — его голос вернул её в реальность.

— Мне очень понравилось ваша статья в журнале, — она протянула свернутый журнал.

— Где вы его взяли? — удивился Северус.

— Да, я знаю, что вы специально не печатаетесь в английских и европейских журналах. Я была в Австралии летом, там и увидела. Ваш проект по соединению маггловской лабораторной техники и зельеварения просто поражают! — восторгалась она.

— Хм, спасибо, я довольно долго работал над этим проектом. Но из-за войны пришлось заморозить исследования. После я их возобновил и доделал проект. Рад, что вам понравилось. Как идут дела с восстановлением памяти ваших родителей?

Гермиона была шокирована таким вопросом.

— Откуда вы знаете? — возмущённо спросила она.

— Я был одним из специалистов, к которым обращались за помощью, — спокойно пояснил он.

— И вы отказались?

— Я думал, просьба последует напрямую от вас. За мной был Долг Жизни; я ожидал, что вы примчитесь ко мне, и я таким способом оплачу. Но вы не пришли, — задумчиво сказал он.

— Не хотела заставлять вас. Процесс восстановления памяти очень долгий и трудоёмкий. Делай вы это против своей воли… Большой риск. Да и я уже говорила, тогда я не хотела от вас никаких возвратов долгов. Вы отдали всё всем сполна, — она устроилась поудобнее.

— Кто-то нашёлся? Хотя я полагаю, ответ очевиден, — Северус взял сендвич.

— Мои родители — просто маглы, которые не имеют ценности для магического мира. Поэтому специалисты такого уровня не могут за них взяться, — Гермиона налила себе чаю из термоса.

— Я уверен, вы сможете найти хорошего специалиста.

— Честно сказать, я даже не знаю, нужно ли это родителям. Я поступила с ними плохо. Я боюсь их реакции, когда они все вспомнят. Вдруг не захотят со мной разговаривать? — Гермиона тоже взяла сендвич.

— Думаю, ваши родители подойдут к этому вопросу ответственно. Но им будет тяжело смириться со столь необычным вашим поступком.

— Спасибо, — сказала Гермиона.

— Бросьте, я всего лишь наговорил вам какой-то ерунды, — отмахнулся он.

— Могу ли я задать вам вопрос?

— Не люблю, когда люди задают вопрос, чтобы задать вопрос. Задавайте.

— Кто такая мисс Флинт? — она заметила, как он напрягся.

— Студентка Слизерина, — ответил Снейп.

— Это я и так знаю. Просто как-то странны для меня ваши отношения.

— Отношения? — удивился Северус. — В каком смысле? — Гермиона покраснела.

— Я отвечу на ваш вопрос, если вы пообещаете ответить на мой, — она кивнула. — Что вы помните, Гермиона, о чистокровной семье Флинт?

— Честно, немного. Помню, в квиддичной команде играл слизеринец по фамилии Флинт. Просто я не могу понять, что в школе делает двадцатипятилетняя девушка, — Грейнджер отпила чая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пари на развод (СИ)
Пари на развод (СИ)

– Предлагаю пари, – прищуривается махровый шовинист. – Если разведешься – извинюсь и выполню любое твое желание. – А вы многое можете? – дерзко ухмыляюсь. – Коль уж раскидываетесь такими громкими словами. – Может, и могу, – отзеркаливает мою мимику. – Но для этого ты сильно постарайся. Иначе… – Иначе? – Придется исполнять уже мою хотелку! Прикусываю губу и качаю головой. Провокатор. – Ну так как? Забиваемся? Или ты сразу «пас», мышка?! Смотрю в наглые серые глаза, на протянутую мне руку. Нет, я не трусиха и по-любому разведусь с кобелем-мужем. А вот помощь богатого наглеца, вполне возможно, пригодится. – Договорились, – пожимаю его горячую ладонь. А мурашки по телу – это ерунда… октябрь же. ? ОДНОТОМНИК ?"Сделка с врагом" - история первой жены гл.героя  

Рина Беж

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы