Читаем Ехал грека через реку полностью

— Да-да, я все понял, — нетерпеливо отозвался он и неожиданно остановился. Ася тюкнулась подбородком о его макушку.

— Что? — встревожилась она.

Адам повернулся к ней.

— Этот галстук точно подходит к рубашке?

— С чего вы вообще решили надеть костюм? — спросила его Ася, поправляя узел.

— Откуда я знаю? Для надежности. Чтобы наверняка.

— Чтобы наверняка — используйте дружелюбие и спокойствие. Все, вы готовы, вперед.

— Точно? — Адам пригладил волосы. — Я пошел?

— Идите!

И Ася плюхнулась на ступеньку, совершенно вымотанная этими проводами.

— Что с начальником? — спросила ее Вика, изящно опускаясь рядом.

— Встреча с бывшей.

— Я — его бывшая!

— Вы новая бывшая. А это старая бывшая, — и Ася кивнула наверх, где Ева смотрела мультики.

— Да лааадно! — охнула Вика.

— Вот-вот.

Они помолчали, размышляя каждая о своем.

— Она приехала за девочкой? — шепотом спросила Вика.

— Нет, надеюсь, что нет. Они должны обговорить все детали.

— Вот дела! Нет, все-таки я не понимаю женщин, которые…

— О, ради бога, — Ася немедленно пришла в раздражение. — Все как попугаи говорят одно и то же! Мужчины пачками бросают своих детей и заводят новые семьи. И все всё понимают! Но стоит женщине поступить ровно так же — так общество сразу обрушивается на нее в едином порыве ханжеского осуждения. Я вам так скажу: все люди одинаковы, вне зависимости от того, что у них между ног.

Вика смотрела на нее с любопытством.

— Почему вы всегда не на той стороне? — спросила она.

— На какой еще не на той? — изумилась Ася, сползая с метафорического броневичка.

— На неожиданной. Когда я вам сказала, что рассталась с Адамом, вы приняли мою сторону и посоветовали высказать ему все, что накипело. Сейчас вы на стороне Лены, хотя у вас нет никаких причин для этого.

— Я ни на чьей стороне. Я как Фемида, на моих глазах повязка… с единорогами.

— Ася! — программист Сережа поднялся к ним, бережно неся в руках крохотную чашечку. — Вот, — гордо провозгласил он.

— Что это? — она дернула носом.

— Декофеинизированный кофе!

Ася засмеялась и, торжественно склонив голову, приняла дар. Понюхала.

— Ты купил его специально для меня?

— Пойдем на свидание, — выпалил Сережа.

— О как, — развеселилась Вика.

— На дружеское, — смутился он, — я понимаю, что в твоем положении не до… романтических приключений.

— А что не так с моим положением? — удивилась Ася.

— Мы просто поужинаем в хорошем ресторане, — бедный Сережа стал совсем пунцовым. — С вкусными десертами. Ты же любишь все сладкое?

— Я тоже с вами хочу, — заявила Вика.

— Эй, это мое свидание! — возмутилась Ася. — На свидания втроем не ходят!

— Оно же дружеское, — напомнила Вика.

— Дружеское свидание! Не корпоратив!

— Значит, ты согласна? — просиял Сережа.

— Разумеется, я согласна. Любой бы на моем месте согласился. Ты же принес мне декаф! — и Ася с чашкой в руках направилась наверх.

Ева, обхватив руками колени, сидела на полу перед телевизором и смотрела про мамонтенка. Этот ребенок научился выходить на ютуб с телевизора и искать нужный мультик, не умея писать и читать.

Как она это делает?

Ася осторожно поставила чашку на стол и села рядом, разглядывая сумрачное лицо. девочка была еще более тихой, чем обычно, и снова почти перестала разговаривать. И хоть взрослые при ней не обсуждали ничего такого, она будто считывала всеобщий невроз прямо из воздуха.

— Мне подарили кофе, в котором нет кофе, — сказала Ася, — правда, смешно?

— Калатаоа, — ответила Ева.

— Что?

— Лораминатирапа.

— Ты придумала новый язык, — восхитилась Ася.

— Дамаропа, — и Ева вскочила с места, пронеслась сквозь игровую комнату и забралась на кровать, накрывшись с головой одеялом.

Хорошо хоть не в шкаф.

Ася легла рядом с ней, прижав к себе ком из одеяла и переживаний.

— Знаешь, — сказала она, — давным-давно, в жаркой-жаркой стране, которая называется Африка и где с утра до вечера все едят бананы, родился один мальчик с очень длинным именем. Его звали Джон Рональд Руэл Толкиен. Представляешь, как долго приходилось его папе звать его к завтраку? «Джон Рональд Руэл, пора есть овсянку», — кричал он по утрам.

Одеяло чуть-чуть сползло вниз, обнажая одно маленькое ухо.

— Когда Джон Рональд Руэл только начинал ходить, то его укусил паук. Это был огромный и злобный паук по имени Тарантул, который днями и ночами мечтал о том, как цапнет за пятку какого-нибудь малыша. У Тарантула было множество ног и множество глаз, а его укус был ядовит.

Ева торопливо подобрала ноги.

— И когда яд уже проник в кровь Джона Рональда Руэла, и его жизнь была в смертельной опасности, то… знаешь, кто его спас?

Показалось, что Ева кивнула под одеялом.

Перейти на страницу:

Похожие книги