– Ты имеешь в виду тех, кто еще не стал врагом, но может им стать? Я тебя правильно понял, господин?
– Верно! Вот вчера ты зарезал троих офицеров корпуса Амона и спрашивал меня зачем? Они ведь не враги. Пока не враги. Но они чрезвычайно популярны среди солдат. И если завтра они станут врагами, то корпус Амона может восстать. А так никто не знает, кто и за что их убил. Любой горожанин скажет, что это сделали не мы. Нам то не выгодно убивать, не так ли?
– Ты мудр, мой господин.
– Без этого никак нельзя приступать к государственному управлению…
Бата внимательно посмотрел на своего слугу, что вбежал в его комнату словно ошпаренный:
– Ты вернулся? – удивился Бата. – Так скоро?
– Тот жрец, что был у тебя убит! – выпалил слуга и облизал пересохшие губы.
– Что? – не поверил Бата.
– Его убили у самой реки. Трое людей, которых я не знаю.
– Убили? Ты ничего не путаешь? Жрец Амона Тамра убит? Он сейчас мертвый? Так?
– Мертвее мертвого. И тело его брошено в Нил крокодилам. Его гробница давно приготовленная останется пустой. Хуже участи и придумать нельзя.
– Это верно. Без священной мумии он не может рассчитывать на жизнь в ином мире в полях Осириса.
– Пусть сберегут нас боги от подобной участи, – слуга посмотрел на кувшин с холодным пивом.
– Выпей пива. Не стесняйся, – уловив его взгляд, разрешил хозяин.
Тот схватил кувшин и припал к нем губами.
– Но кто убил его? Ты успел рассмотреть? – Бата не мог поверить в то, что произошло. Это казалось ему редчайшей удачей о которой он не мог и мечтать.
– Я не знаю этого, господин. Какие-то люди набросились на него и убили. Я не стал жать и поспешил уйти. Мало ли что. Могли и заметить меня и также прикончить. Сейчас такое твориться в Фивах, что и подумать страшно, что же нас еще ждет.
– Ладно, иди к себе, и молчи обо всем, что видел.
Слуга быстро удалился и двери за ним закрылись.
"Если Тамра умер, а в этом можно не сомневаться, то судьба все еще благоволит к моему дому. Все наши договоры с ним теперь недействительны. Он мертв и тело его к утру раствориться в желудках крокодилов".
Папирус 5. Нехези делает ставку и блестяще выполняет возложенные на него поручения
Нехези и его правнуки. 1283 год до новой эры
–
–
–
1357 год до новой эры. Седьмой год правления фараона Аменхотепа IV (Эхнатона)
Бата посетил своего племянника в полдень, хоть это было время совсем не подходящее для визита. Молодой чиновник сразу же понял, что у дяди что-то случилось.
Старый учитель писцов выглядел разбитым и усталым. Он без приглашения уселся на высокое деревянное кресло и понуро опустил голову.
– У вас что-то произошло, дядя?
– Да. Я только сейчас узнал об этом, сын мой. Большое горе опустилось на нашу семью.
Нехези понял, что если дядя обратился к нему со словами "сын мой", то действительно произошло нечто весьма серьезное.
– Дядя, у меня крайне мало времени. Я собираюсь покинуть Фивы на неопределенное время.
– Что? – Бата поднял голову. – Как это покинуть? Что значит покинуть Фивы?
– Мой господин Эйе прислал послание их Ахетатона от имени фараона к Мерира. И великий жрец Атона посылает меня в Нубию. Там закладывается храм Атона и я лично должен организовать все для его строительства пока не прибудет архитектор от Бека. Это воля самого фараона.
– Вот как? Но строительство храма это не самое сложное в Нубии. Как это там примут? Вот вопрос. Это сложная миссия, Нехези. И ты вполне подходишь для неё. Я хорошо учил тебя.
– Я знаю, дядя.