Читаем Эхо катастрофы (СИ) полностью

– Я за ним прослежу, – пообещал Сайто. – Мне в любом случае нужно будет присмотреться, что он собой представляет. Но я не думаю, что он пошел в Готэй по указке своего патрона. В конце концов, с тех пор, как Ханаду выставили из Совета, для него пропал всякий смысл нам пакостить.

– Что ж, вряд ли он все еще представляет для нас опасность, – Бьякуя согласился и с этим утверждением. – Но то, что его не попытались завалить…

Не то, чтобы Бьякуя полагал подобную игру честной, и окажись он сам в приемной комиссии, разумеется, не позволил бы себе подобной предвзятости, но все же ему казалось, что остальные капитаны не были бы столь щепетильны.

– Говорят, не смогли, – Сайто снова захихикал. – Паршивец и в самом деле хорош. Вспомни, как он тебя отделал, а ведь у тебя куда больше опыта.

– Значит, все-таки пытались, – констатировал Кучики.

– Никому не хотелось иметь этого типа в коллегах.

– Но это странно, что я узнаю такие новости только теперь, – заметил Бьякуя. – Почему Кьораку ничего не сообщил раньше?

– Говорит, не принял поганца всерьез. Думал, с легкостью срежет его на экзамене, вот и не стал поднимать лишнего шума. Я и сам узнал только что. Но это ничего, – впервые Бьякуя увидел гримасу нескрываемого злорадства на хитрой физиономии Сайто. – Теперь он свое получит. Теперь ему туго придется.

– Но он уже сдал экзамен, – напомнил Кучики. – Самое сложное позади, остальное рутина.

– Ты не понимаешь, – ехидная улыбка Сайто уже вылезла за пределы лица. – Точнее, это я не все сказал. Его назначили капитаном восьмого отряда.

– И что? – Бьякуя недоуменно нахмурился.

– Так лейтенант же! – Сайто торжествующе поднял вверх указательный палец. – Кьораку только и ждал момента, пока кто-нибудь объявится, чтобы забрать в свой отряд лейтенанта Исэ.

– Что? – Бьякуя снова был изумлен. – Кьораку оставит новичка без лейтенанта? Новичка, который вовсе не служил в Готэй?

– А я же и говорю, что никто ничего не забыл! Пусть-ка теперь помается с бумажками!

– Так ему и надо! – Злорадно подхватил Ренджи, всегда испытывавший ненависть к бумажной работе.

– Бумаги – это полбеды, – заметил Бьякуя. – Работу с личным составом он тоже наверняка завалит.

– Это уж будь уверен, – с готовностью подтвердил Сайто. – И можно не сомневаться, что помощи он ни от кого не получит.

– На восьмом отряде можно ставить крест, – заключил Бьякуя.

Еще некоторое время поговорили о будущем восьмого отряда. Дружно сошлись на том, что ничего хорошего ему не светит, после чего и разошлись восвояси. Сайто отправился с новостями дальше, а командование шестого отряда принялось за работу. Естественно, у Абарая из головы вылетели все мысли, которые он не успел додумать до появления капитана третьего отряда.

– Так, что я там собирался сделать? – Ренджи почесал макушку. – Ага, заменить патрульных.

***

Когда пропали и эти двое, всполошились оба: и капитан, и лейтенант. Бьякуя укорял себя за то, что не прислушался к словам Абарая. Следовало обратить внимание на эту историю, ведь сразу было видно, что лейтенанта что-то в ней смущает. Ренджи переживал, что не сумел разобраться в ситуации, не смог донести до капитана то тревожное ощущение, которое буквально сквозило в рапортах первого пропавшего синигами. Предпочел бездумно подчиниться приказу, и это было не то действие, за которое он мог бы себя похвалить.

Теперь уже становилось совершенно ясно, что в Мире живых происходит что-то скверное. Обычно даже одного патрульного хватало, чтобы справляться с большинством штатных ситуаций. И чтобы не справились сразу двое… Ренджи нарочно выбрал офицеров более высокого ранга, чем тот, первый. Оставалось предполагать, что противник, обосновавшийся на территории, подведомственной шестому отряду, намного сильнее, чем хотелось бы. Но, в любом случае, требовалось сначала разобраться.

– Высылаем поисковый отряд, – распорядился Бьякуя. – Выбери опытных офицеров. Пусть поищут следы, что-то должно было остаться. И скажи им, чтобы постарались избежать сражения. Сначала информация.

– Да, Кучики-тайчо! – Отрапортовал Ренджи. Его собранность и дисциплинированность красноречиво говорили Кучики, насколько Абарай обеспокоен происходящим.

Связь с поисковым отрядом пропала через несколько часов.

***

– Думаешь, стоит?

Кьораку задумчиво скреб ногтями щетину на подбородке.

– Ситуация нестандартная, – повторил Кучики.

Шунсуй неопределенно хмыкнул, не то соглашаясь с собеседником, не то наоборот. Он давно заметил, что, если надо просто пойти подраться, Бьякуя без раздумий отправляет Абарая. Если же драке должно предшествовать какое-то размышление, наблюдение, Кучики идет сам.

– Сколько, говоришь, их там было?

– Пятеро. – Бьякуя чуть помолчал и добавил: – Я в Абарае уверен. Я велел ему отправить опытных бойцов, значит, он так и сделал.

– Немало, конечно, – Шунсуй все еще колебался. – Но вмешательство капитана…

Бьякуя с недоумением косился на него, не понимая причин такого упорства.

– Все, что требуется, это дать мне разрешение отправиться в Мир живых. Что тебя смущает?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Театр / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Кино