— А по мне хорошее. Ничуть не хуже других.
В голосе лязгнул холодный и острый металл, толстяк торопливо поклонился. Насколько позволило пузо.
— Да, конечно, простите меня. Ваша комната напротив, вот ключи, а еда будет готова через час. Увы, быстрее никак. Вам принести?
— Нет, мы спустимся.
Когда он поспешно удалился, Элиас выпучил глаза и прошипел:
— Ты чего творишь?!
— Проявлю вежливость. Ведь это вежливо, представиться?
— Настоящим именем?! Ты дурак?! Да им же детей с колыбели пугают!
— Тем лучше, быстрее будет на слуху.
— Ага и Геор прискачет быстрее!
— Ещё лучше.
— Ещё как лучше, особенно когда он твою голову насадит на копьё и увезёт в Святые Земли!
Я оскалился для резкого ответа и шумно выдохнул. В словах старого врага есть толика истины. Тело не успело восстановиться и открытый бой с героем могу проиграть. Геор и раньше был противником высшего порядка, а сейчас… Если он и правда стал только сильнее, будет очень тяжко.
— Не бойся, для него это будут просто слухи про героя со странным именем.
— Если нам повезёт.
***
Жрец уставился на Ваюну, как пропитый моряк на пробоину в борту. С ужасом и удивлением. Лицо у него круглое, почти женственное, если женщина может быть настолько некрасивой. Над верхней губой темнеют жидкие усики, а щёки золотятся пушком. Одежда сидит до нелепости криво, будто снята с чужого плеча. Не будь красного пояса врачевателя, я бы принял его за бездомного.
— Это женщина!
— Девочка. — Поправил я холодно. — Твой бог запрещает лечить не мужчин?
— Нет… но… я просто не силён в этом.
— В лечении?
— В женском лечении! Это шахтёрская деревня! Тут из женщины только в борделе, а там свой лекарь… специфичный.
— Не думаю, что у неё болезнь такого рода. — Сухо сказал Элиас, сверля жреца взглядом. — И пожалуйста, следи за языком. Ты говоришь о моей дочери.
Для пущей убедительности сдвинул брови к переносице и положил ладонь на рукоять меча. Потешное зрелище, опухший от пьянства мужчина, с набрякшим пузом и таким взглядом. Жрец сглотнул и торопливо кивнул.
— Простите, просто я действительно удивился. Мне сказали, что в таверну принесли больного. Я и подумать не мог…
— Хватит. — Перебил я. — Лечи уже.
Жрец осторожно, будто змеи, коснулся лба девочки. Повёл ладонью над телом. Меж пальцев брызнул мягкий свет.
— Так… — пробормотал он, прикусив губу. — Ничего страшного не вижу, ни переломов, ни внутренних кровотечений. Хм…
Ладонь замерла над животом и одежда под волнами света медленно разглаживается.
— Кажется, она сильно утомилась, будь это мальчик, я бы сказал, что перенапряглась. Но с женщиной…
— Девочкой.
— Девочкой, я не уверен. Но на всякий случай не давайте пока твёрдой пищи. Бульоны, максимум творог. А теперь, попрошу простить, мне нужно вернуться к пациентам.
Нечто в интонации насторожило, я подошёл и положил ладонь на плечо. Слегка сдавил и заглянул в глаза.
— У тебя их много?
— Пять человек… — Нехотя ответил жрец, щека дёрнулась, а глаза стрельнули на дверь.
— А что с ними?
— Ничего… — Начал он и скривился от усилившейся хватки.
Страх, я, наконец, распознал эмоцию в глазах. Не за пациентов, за себя и не направленный на меня. Он боится чего-то другого, чего-то покалечившего пять мужчин. Я вспомнил пустые улицы деревни, хотя тут должны вести бойкую торговлю. Странный интерес ленивого стражника. Будь всё хорошо, они бы даже не заметили нас.
Страх. Они все чего-то боятся.
Не сильно, но достаточно, чтобы тревожиться.
— А теперь, мальчик, ты мне расскажешь, что у вас приключилось. Ты ведь не будешь врать мне?
— В-в-вы ревизор?
— А сам то, как думаешь? — Ответил я с хищной улыбкой, которой изо всех сил старался придать дружелюбности.
Жрец побледнел. Губы мелко затряслись, а в уголках глаз заблестели слёзы.
— Господин, мы не виноваты!
— А кто виноват?
— Не знаю… может, глава уже узнал… но я ничего не знаю! Клянусь Светом! Пощадите…
Становится очень интересно. Страх и тревога мешают рационально мыслить и часто выдают подозрения за факт. Люди видят фигуры в темноте, слышат шёпот в ветре и шаги за спиной. Ну, или принимают внезапного гостя за вестника рока.
— Ну, раз ты уже закончил с девочкой. — Сказал я, большим пальцем давя на тонкую кость. — Будь так добр и отведи меня к этому главе.
— Вы… вы ведь меня пощадите?
— Для начала выслушаю всех.
Как давно у меня не просили пощады, ах, успел позабыть это сладкое чувство власти.
Глава 9
Жрец семенит рядом, сгорбившись и поглядывая на меня, как побитый щенок. На нас оглядываются шахтёры, идущие на смену, женщины, идущие к реке с полными тазами одежды. Мимо пробежала стайка детворы, перемазанная грязью и пылью. Я иду расправив плечи и опустив ладонь на навершие меча. Всем видом источаю властность и контроль.
Ветер касается волос, отбрасывает пряди на лицо, а на губах играет тонкая улыбка.
Дом главы в самом центре деревни, массивный, из каменных блоков и брёвен. Крышу венчает флюгер в виде шахтёра с киркой. К улице обращены огромные окна, будто кричащие о том, кто здесь хозяин.