– Я никогда и не говорила, что ты не сможешь этого сделать, и мы ждем, что ты примешь участие в нем… – она замолкает, и моя кожа натягивается вокруг костей. Мне не следовало продолжать этот разговор. Есть вещи, о которых лучше не говорить. Сильвия продолжает: – Просто иногда работа идет так быстро… Будет лучше, если ты будешь рядом со мной и Мигелем, чтобы мы могли выполнять задание дальше, а потом ты сможешь доделать то, что уже пропустил.
Она имеет в виду самые легкие задания. Мои челюсти сжимаются. Кто хочет слышать, что работа с ним – это акт благотворительности? Когда так много людей говорят за моей спиной, я чувствую себя полным дерьмом.
– Пожалуйста, не смотри на меня так, Сойер. Ты должен признать, что это огромный проект, и что ты весь год боролся за то, чтобы сохранить свой уровень на уроке английского в прошлом году. Никто из нас не хочет видеть, как ты проходишь через это снова. Твоя мама хочет для тебя лучшего. Мы все хотим.
Даже не позволили мне попытаться принять вызов.
– Это не тебе решать и не моей матери, это решаю я сам.
Встаю, убирая дневник в задний карман, и Люси бросает на меня быстрый взгляд.
– Уже идешь домой?
Она снимает свои нарукавники, как будто только и ждала, когда я дам сигнал, и начинает подниматься по лестнице из воды. Я беру полотенце, но, прежде чем успеваю подойти к сестре, Сильвия вскакивает и хватает меня за руку.
– Не сердись на меня. Я сказала им, что ты будешь злиться, именно поэтому я говорю с тобой об этом. Если бы мы поговорили с тобой раньше, ты бы все понял.
Понял бы что?
– Я не злюсь.
– Злишься, я это понимаю. Но не сердись на меня, ладно? – Боль вспыхивает на лице Сильвии, и это вызывает у меня раздражение, ведь я снова должен подавлять свои эмоции, чтобы заставить кого-то другого чувствовать себя лучше. Но мы дружим с тех пор, как я переехал в этот город, и люди не были добры к ней, поэтому я проглатываю свой гнев.
– Я не сержусь на тебя.
Она кивает, как будто принимает мой ответ, даже если не верит в него.
– Мама говорила что-то о костре. Уверен, что не хочешь остаться? Мы можем пожарить зефирки вместе с Люси. Знаю, она это любит.
Мама снова громко смеется, и у меня мурашки бегут по коже. Мне нужно выбраться отсюда, потому что я испытываю искушение поговорить с ней о том, что она не верит в меня, но знаю, что сделаю только хуже. Сильвия смотрит на меня и ждет, и я делаю все возможное, чтобы смягчить удар.
– Уже поздно, у Люси была долгая неделя, и она плохо спала.
Ее будят кошмары почти каждую ночь. Все не так плохо, как в первый раз, но она все равно просыпается в слезах.
– Ты поплаваешь со мной завтра?
– Да.
Потому что это заставит ее чувствовать себя лучше, но это последнее, чего хочу я, так как мне нужно пространство.
Люси мокрая с головы до ног, поэтому я заворачиваю ее, как буррито[8]
, а затем, потому что это заставляет ее смеяться, забрасываю на плечо. Друзья прощаются с нами, когда я захожу в дом. Мама с Ханной, как только видят меня, прекращают свой напряженный разговор, который включал в себя множество смешков.– И что это? – мама спрашивает так, будто смотрит на таракана.
– Пора спать. Люси очень устала.
– Люси, ты хочешь домой?
Я поправляю Люси, чтобы она не сползала. Ее тонкие руки обвиваются вокруг моей шеи, и она кивает, кладя голову мне на плечо.
Мама раздраженно вздыхает, но потом Ханна протягивает руку и похлопывает ее по руке.
– Пусть идут. Я отвезу тебя домой сама, или ты можешь переночевать в комнате для гостей. – Ханна подмигивает маме. – Мы должны закончить прием лекарств, чтобы прожить следующую неделю.
Они хихикают так, словно это лучшая внутрячковая шутка в мире. Уже собираясь послать их к черту, я хватаю свой рюкзак с пола, поворачиваюсь на цыпочках и иду в ванную комнату в коридоре.
– Не будь таким занудой, – кричит мама. – Останься хотя бы на гамбургеры.
– Да, давай, Сойер, останься, – Ханна певучим голосом присоединяется к маме. Кажется, я их любимая мишень для шуток. Раздается шепот, потом снова смех.
Я протягиваю Люси ночную рубашку, толкаю ее в ванную и жду, кажется, целую вечность, пока она переоденется. В конце концов, она появляется с мокрым купальным костюмом в руках, сухой одеждой на теле и просительно протянутыми ко мне руками.
Она становится слишком большой для этого, но она моя младшая сестра и к тому же устала. Я снова сажаю ее за спину, и она утыкается в меня носом, когда мы направляемся ко входной двери.
– Боже, он был таким угрюмым, – говорит мама, когда я выхожу в ночь.
Вероника
Какой паршивый день, и ответ моего учителя по английскому на мою электронную почту совсем не делает его лучше: