Читаем Эхо опрометчивых решений полностью

– Мои знания, полученные из книг «я познаю мир», говорят о том, что гориллы живут в Африке, так что расслабься, – сказал Серджио и уютно укутался пледом.

– Тебе легко говорить, ты единственный на кого не напала эта полоумная макака! – нервно сказал Даниэль, не желая мириться с непонятной избирательностью мартышки.

Но Серджио уже уснул и не слышал этот крик души Даниэля. Животное не выходило из укрытия уже минут двадцать, и остальные ребята решили снова лечь спать. Под утро примат снова активизировался и спрыгнув с дерева, оттолкнувшись о небольшую скальную породу спикировал на живот Серджио, который издав болезненный звук не растерялся и быстро накинул на животное плед, тем самым примат оказался заперт, но не без яростного сопротивления. Все проснулись и посмотрели на плед, который держал Серджио, но комочек пледа оказался не таким большим как рисовал страх и воображение ночью.

– Я поймал этого налётчика, сейчас зачитаю ему правило Миранды! – сказал Серджио со смехом и гордостью за себя.

В этот момент из палатки вышли сонные девушки.

– Что у тебя там? – спросила Джулия, глядя на то, как Серджио держит плед на земле, зажав его со всех сторон.

– Преступник, – лаконично сказал Серджио.

– Вы поймали какое-то животное? – с любопытством спросила Пэм, подойдя к пледу и кладя руку на бугорок.

– Да, обезьяну, она терроризировала нас всю ночь, вы не слышали ничего? – спросил Дэнис девушек, потирая шишку на голове.

– Слышали какой-то визг, но подумали вы просто дурачитесь и не придали этому значение. В любом случае животное нужно отпустить, это мы пришли к нему в дом, а не он к нам, – сказала Гвен и показала рукой на плед.

– А где Элизабет? – спросил Даниэль девушек.

– Она встала раньше всех и куда-то пошла, – сказала Джулия, догадываясь, что у Элизабет всегда всё под контролем, ну почти всегда.

– Ладно, отпускаю зверюгу, думаю мы показали ему что можем за себя постоять, и он всё понял, – по-доброму сказал Серджио и убрал руки от пледа. Ткань зашевелилась и комок направился в сторону края пледа, выбравшись из-под которого, показалась не большая рыжая бородатая обезьяна с длинным хвостом, превышающим длину тела животного.

– Ого, это же ревун! – восторженно сказала Элизабет выруливая из кустов с двумя дольками кокоса, каждая из которой занимала по руке девушки, – это самец, у самок нет такой бороды, они издают громкие ревущие звуки! – продолжала восхвалять примата Элизабет.

– Кажется я один не читал «я познаю мир», – сказал Даниэль, не отрывая глаз глядя на восхищённую Элизабет и её глаза, горящие огнем любопытства. Любование было не долгим, ревун не желал радовать похитителей своим великолепием скрылся в джунглях.

– Я приготовила нам всем кофе на кокосовом молоке, угощайтесь, – сказала Элизабет и протянула парням дольку кокоса, заполненную ароматным кофе, а вторую оставила для себя и девушек. Все принялись распивать напиток смакуя каждый глоток и передавая по очереди кокосовую чашу подобно вождям, передающим «трубку мира» по кругу.

– Как ты всё это организовала? – удивлённо спросил Дэнис, нарушив молчание вопросом, который так или иначе витал в воздухе.

– Сложнее было развести огонь, вчера мы использовали все спички, но моё плохое зрение мне помогло. Сезон к счастью, не влажный и я использовала линзы своих очков. Заняло много времени, но оно того стоило. На огне я обжарила кофейные зерна, найденные неподалеку, а тару взяла рядом с Дэнисом. Около него лежал большой целый кокос! – сказала Элизабет, получая удовольствие от сделанного.

– Ты добыла огонь в джунглях, нашла кофейные зерна, обжарила их, разломала кокос, чтобы налить туда сваренный кофе. Почему ты дома по утрам нам кофе не варишь? – возмущённо спросил Даниэль, глядя на Элизабет, которая вела себя уверенно, слишком по-свойски и вальяжно в чужеродной для всех среде.

– Скучно, когда всё под рукой – это не бросает вызов моему интеллекту. В каждом человеке есть первобытный охотник, – сказала Элизабет и приковала к себе взгляды всей команды. Ребята могли видеть этого самого охотника в ком угодно, но не в Элизабет, голова которой все ещё была замотана бинтом, что придавало её виду ложно беспомощный облик.

– Внешность обманчива, – сказал Серджио, с уважением глядя на Элизабет.

– А на обед можешь сварганить креветки в панировки? – спросил Эдвард Элизабет.

– Конечно, если наловишь креветок, – ответила девушка, намекая на то, что выживание – это совместный труд.

– А я бы хотел поговорить о слоне в комнате. Что делать с преследователями, из-за которых мы в бегах? – спросил Дэнис друзей, который сейчас ни о чем кроме аромата кофе думать не хотели, – я предлагаю сделать из врага друга. Эдвард взял чужие деньги, нам надо отдать им найденную золотую статуэтку и быть в расчёте, – выдвинул своё решение проблемы Дэнис.

– Я за, но тут есть нюанс. Статуэтку лучше продать, она же может стоить дороже, чем сумма, которую взял Эдвард, а остатки заберём себе, – ответил Даниэль.

Перейти на страницу:

Похожие книги