Читаем Эхо-парк полностью

Босх догадался, что Оливас прикрывает сам себя. Почему-то он смутился, что заранее не сменил частоту или не уменьшил громкость, когда в последний раз пользовался полицейским автомобилем.

В салоне воцарилось молчание. Сейчас они пробивались через Голливуд. Оливас включил сигнал поворота и съехал на узкий проезд, ведущий к Гауэр-авеню. Босх обернулся, чтобы проверить, следуют ли за ними остальные три машины. Да, группа по-прежнему держалась вместе. Но теперь Босх заметил замыкающий процессию вертолет. На его белом брюхе виднелась огромная цифра «4» – Четвертый канал телевидения.

– Оливас, кто вызвал СМИ? Вы или ваш босс? – спросил Босх.

– Мой босс? Не понимаю, о чем вы.

Он метнул на Босха быстрый взгляд, но сразу перевел его обратно на дорогу. Движение получилось слишком уж вороватым. Босх мог точно сказать, что он лжет.

– Вот именно. Вам-то в этом какая корысть? Что, Рикошет собирается сделать вас ведущим детективом после победы на выборах? Я угадал?

– Я никуда не собираюсь переходить. С радостью останусь работать там, где меня уважают, а мои способности ценят.

– Как? Неужели именно эту фразу вы каждое утро произносите перед зеркалом?

– Пошел ты, Босх!

– Господа, господа, – усмехнулся Уэйтс. – Нельзя ли всем нам просто мирно сосуществовать друг с другом?

– Заткнись, Уэйтс! – воскликнул Босх. – Тебя, может, и не волнует, что все это превращено в предвыборную рекламу кандидата в окружные прокуроры, зато волнует меня. Я хочу поговорить с О'Ши!

– Нет, – возразил Оливас. – У нас заключенный в машине.

Они спускались к Гауэр-авеню. Оливас сделал правый поворот и устремился к светофору у Франклин-авеню. Зажегся зеленый, они пересекли Франклин-авеню и по Бичвуд-драйв двинулись вверх по каньону.

Оливас не имел права останавливаться до самой вершины. Босх вытащил мобильник и набрал номер, который О'Ши дал всем в это утро в гараже здания суда, перед тем как тронуться в путь.

– О'Ши слушает.

– Это Босх. Не думаю, что было разумно привлекать к делу средства массовой информации.

Прокурор ответил не сразу.

– Они на безопасном расстоянии. В воздухе.

– А кто ждет нас на вершине Бичвуда?

– Никто, Босх. Я дал телевизионщикам вполне конкретные указания. Они могут следить за нами с воздуха, но любой из них на земле подвергнет риску всю операцию. Вам нет нужды беспокоиться. Эти люди работают со мной. Они понимают, что надо выстраивать отношения.

– Как угодно. – Босх закрыл телефон и убрал в карман.

– Вам надо успокоиться, детектив, – сказал Уэйтс.

– А тебе, Уэйтс, надо замолчать.

– Просто стараюсь быть полезным.

– Тогда заткни пасть!

Салон опять погрузился в тишину. Босх решил, что его гнев по поводу прессы и всего прочего лишь путает мысли, отвлекает от предстоящего дела. Он постарался выкинуть все это из головы и сосредоточиться на том, ради чего они сюда приехали.

Ущелье Бичвуд-Каньон был тихой жилой округой на склоне горной гряды Санта-Моника, между Голливудом и Лос-Фелис. Оно не имело того деревенского очарования, каким обладал Лорел-каньон, пролегавший западнее, но жители любили его за уединенность, покой и безопасность. В отличие от большинства ущелий, имеющих сквозные проходы-перевалы на запад, Бичвуд-Каньон на вершине заканчивался тупиком. Через него не пролегали туристические маршруты, не проходил транспортный поток. Движение составляли в основном автомобили людей, здесь живущих. Это делало каньон полноценной изолированной жилой округой.

Все время, пока они поднимались, впереди прямо перед глазами виднелась надпись «Голливуд» на вершине горы Ли. Буквы были воздвигнуты на соседнем гребне восемьдесят лет назад, оповещая о постройке Голливудского района на вершине Бичвуда. Рекламный знак укоротили – с «Голливуд-ленда» до «Голливуда», – и теперь он возвещал о современных умонастроениях, а не о давнем проекте застройки территории. Тут же, по дороге, единственным указанием на прежний риелторский бум были похожие на крепость каменные ворота на полпути к вершине. Эти ворота, с памятной табличкой, напоминающей о начале поселения, вели к маленькой деревенской площади с магазинчиками, местным супермаркетом и бессмертным агентством недвижимости «Голливудленд». Выше, в конце ущелья, расположился Сансет-ранч, отправной пункт более пятидесяти миль конных троп, протянувшихся через горы, до Гриффит-парка и далее. Именно там Мари Жесто выполняла работу в конюшнях, чтобы оплачивать себе возможность поездить верхом. И именно там находилась печальная цель кортежа детективов, специалистов по эксгумации и экспертов, сопровождавших закованного в наручники душегуба.

Парковка у Сансет-ранч представляла собой посыпанную гравием террасу ниже конюшен. Приезжающие на ранчо должны были оставлять машины здесь, а затем пешком подниматься дальше. Стоянку окружал густой лес. Ее нельзя было заметить со стороны ранчо, на это и рассчитывал Уэйтс, когда выследил и похитил Мари Жесто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Гарри Босх. Книги 1-17
Гарри Босх. Книги 1-17

Цикл романов о Гарри Босхе - это серия жестких полицейских триллеров. Сюжеты разнообразные - тут вам и серийные убийства, и ограбления банка, и грамотные подставы хороши парней, и наркотики, и продажные копы, и просто убийства (совершенные не маньячиной, а  вполне вменяемыми гражданами по вполне материальным причинам), так что каждый может найти себе историю по вкусу. Например, мне особо понравилась "Блондинка в бетоне" (серийные убийства), "Последний койот" (Гарри расследует преступление тридцатилетней давности - убийство собственной матери) и "Тьма чернее ночи" (серия убийств, связанная с Гарри через картины его знаменитого тезки). Читать конечно, логичнее по порядку, так легче следить за жизнью и отношениями персонажей и понятнее, откуда уши растут у того или иного поступка, но истории между собой не связаны, так что если вам не понравится одна книга, можно смело переходить к следующим, возможно, их сюжеты придутся вам по душе в большей степени. Атмосфера романов неизменно мрачноватая, отчасти из-за личности самого Босха, отчасти из-за того, что речь идет о преступлениях, у истоков которых стоят все мыслимые и немыслимые человеческие пороки, и именно с этим хорошие копы вроде Гарри вынуждены бороться каждый божий день. Нюансы полицейской работы и детали преступлений расписаны довольно обстоятельно, также в романах есть место и интригам, и  отношениям, и личным драмам в принципе неплохих людей, незаметно для себя перешедшим на "темную сторону силы", и неожиданным поворотам событий....неожиданные выверты, кстати, Коннелли очень любит и они неплохо ему удаются. Радует, что не все полицейские изображены бело пушистыми лапочками, попадаются среди них и такие, которых хочется огреть по голове лопатой и прикопать под ближайшим кустиком. Правда, в контексте этого кажется немного странным, что Служба внутренних расследований расписывается автором, как этакая бяка-бука, гробящая копов, почем зря. Ну а как же без нее - без контроля над людьми, умеющим власть и оружие?Содержание:1.Черное эхо.2.Черный лёд.3.Блондинка в бетоне.4.Последний койот.5.По сценарию мафии.6.И ангелов полёт.7.Тьма чернее ночи.8.Город костей.9.Потаённый свет.10.Теснина.11.Забытое дело.12.Эхо-парк.13.Смотровая площадка.14.Девять драконов.15.Последний срок.16.Черный ящик.17.Пылающая комната.

Майкл Коннелли

Триллер

Похожие книги