Читаем Эхо-парк полностью

Он повел их к лифтам и нажал кнопку «15». По пути наверх объяснил, что в здании проходит поэтажный ремонт. Сейчас как раз подошла очередь пятнадцатого этажа. Этаж пуст и ожидает подрядчика, который придет и перестроит его в соответствии с планом реконструкции.

– Весь этаж в вашем распоряжении, – добавил Эдгар. – Выбирайте НП и любой угол обзора.

Босх кивнул. «НП» означало «наблюдательный пункт». Это кое-что сказало ему о Джейсоне Эдгаре.

– Где вы служили? – спросил он.

– Морская пехота. «Буря в пустыне» и все остальное. Вот почему я не пошел служить в полицию. С меня довольно горячих точек. А тут у меня нормированный рабочий день с девяти до пяти, работа спокойная и достаточно интересная – если вы меня понимаете.

Двери лифта раздвинулись, и они оказались на этаже, который представлял собой широкое открытое пространство, от одной стеклянной стены до другой. Эдгар повел Босха и Рейчел к стене, выходящей на Эхо-парк.

– Какое дело вы расследуете? – поинтересовался он, когда они приблизились к стеклу.

Босх знал, что такой вопрос рано или поздно последует. И у него был наготове ответ.

– Там есть один дом, он, по нашим сведениям, используется как убежище для беглых федеральных преступников. Мы просто хотим посмотреть, есть ли там что-нибудь, заслуживающее внимания.

– Ясно.

– Вы могли бы помочь нам и еще кое в чем, – произнесла Рейчел.

– Что вам требуется?

– Не могли бы вы прогнать этот адрес через свои компьютерные базы данных и сообщить нам, кто оплачивает коммунальные счета?

– Нет проблем. Вот только помогу вам здесь устроиться.

Босх одобрительно кивнул Рейчел. Умный ход. Он не только на время устранял с дороги не в меру любопытного Эдгара, но также мог бы снабдить их ценной информацией о доме на Фигероа-лейн.

Стоя перед стеной из стекла, с северной стороны здания, Босх и Рейчел стали смотреть вниз, по другую сторону автострады, на Эхо-парк. Они оказались дальше от склона горы, чем Босх рассчитывал, но все равно занимали весьма выигрышную позицию, дающую хороший обзор. Босх указал Рейчел на географические ориентиры.

– Вон Фигероа-террас. А вон те три дома над ней, на излучине дороги, как раз Фигероа-лейн.

Улочка Фигероа-лейн действительно имела всего только три дома. С такой высоты она выглядела как недоразумение, результат запоздалых решений застройщика, который после выполнения основного проекта вдруг сообразил, что сумеет втиснуть в склон еще три дома.

– Который из них семьсот десятый? – спросила Рейчел.

– Хороший вопрос.

Босх выпустил из рук спальный мешок и поднес к глазам бинокль. Он вглядывался в домики, высматривая адрес. Наконец навел прибор на черный мусорный контейнер, выставленный перед домом, что посредине. На контейнере белой краской кто-то намалевал большие цифры «712», стремясь уберечь ящик от кражи. Босх знал, что номера домов должны увеличиваться по мере удаления от центра города.

– Семьсот десять – тот, что справа, – сообщил он.

– Понятно.

– Значит, этот адрес? – уточнил Эдгар. – Семьсот десять, по Фигероа-лейн?

– По Фигероа-лейн, – подтвердил Босх.

– Пойду посмотрю, что можно найти. Если кто-нибудь сюда поднимется и спросит, зачем вы здесь, пусть позвонит мне по номеру три-три-восемь. Это мой внутренний.

– Спасибо, Джейсон.

– Все будет сделано.

Эдгар двинулся обратно к лифтам. Босх кое-что вспомнил и окликнул его:

– Джейсон, на этом стекле ведь пленка? Никто не может заметить нас снаружи?

– Конечно, нет. Можете хоть голыми стоять, никто вас снаружи не заметит. Только не пытайтесь делать это ночью. Свет изнутри все меняет, и стекло просматривается насквозь.

– Спасибо.

– Когда вернусь, принесу пару стульев.

– Было бы отлично.

После того как Эдгар скрылся в лифте, Рейчел сказала:

– Хорошо: хоть присядем, не все же время голыми стоять.

– Прозвучало так, будто он знает это из собственного опыта, – усмехнулся Босх.

– Будем надеяться, что нет.

Босх поднес к глазам бинокль и навел на дом 710 по Фигероа-лейн. Домишко имел тот же дизайн, что и остальные два: крытая черепицей цилиндрическая крыша, испанские мотивы в архитектуре; все три выстроены на склоне, со ступенями, ведущими вниз, к выдвинутым на улицу гаражам, врезанным в насыпную площадку. Но при том, что два других дома были аккуратно выкрашены и ухожены, дом под номером 710 выглядел запущенным. Розовая краска выцвела. Насыпь между домом и гаражом заросла сорняками. На флагштоке, торчащем в углу парадного крыльца, флаг отсутствовал.

Босх поточнее настроил фокус полевого бинокля и стал наводить его от окна к окну, ища признаки жизни в доме, надеясь даже, что ему повезет и он увидит самого Уэйтса, тоже застывшего перед окном.

Он услышал, как рядом Рейчел отщелкала несколько снимков. Она пользовалась фотокамерой.

– Вряд ли в ней есть пленка, – заметил Босх. – И она не цифровая.

– Не важно. Просто сила привычки. Я и не ждала, что у такого динозавра, как ты, окажется цифровой фотоаппарат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Гарри Босх. Книги 1-17
Гарри Босх. Книги 1-17

Цикл романов о Гарри Босхе - это серия жестких полицейских триллеров. Сюжеты разнообразные - тут вам и серийные убийства, и ограбления банка, и грамотные подставы хороши парней, и наркотики, и продажные копы, и просто убийства (совершенные не маньячиной, а  вполне вменяемыми гражданами по вполне материальным причинам), так что каждый может найти себе историю по вкусу. Например, мне особо понравилась "Блондинка в бетоне" (серийные убийства), "Последний койот" (Гарри расследует преступление тридцатилетней давности - убийство собственной матери) и "Тьма чернее ночи" (серия убийств, связанная с Гарри через картины его знаменитого тезки). Читать конечно, логичнее по порядку, так легче следить за жизнью и отношениями персонажей и понятнее, откуда уши растут у того или иного поступка, но истории между собой не связаны, так что если вам не понравится одна книга, можно смело переходить к следующим, возможно, их сюжеты придутся вам по душе в большей степени. Атмосфера романов неизменно мрачноватая, отчасти из-за личности самого Босха, отчасти из-за того, что речь идет о преступлениях, у истоков которых стоят все мыслимые и немыслимые человеческие пороки, и именно с этим хорошие копы вроде Гарри вынуждены бороться каждый божий день. Нюансы полицейской работы и детали преступлений расписаны довольно обстоятельно, также в романах есть место и интригам, и  отношениям, и личным драмам в принципе неплохих людей, незаметно для себя перешедшим на "темную сторону силы", и неожиданным поворотам событий....неожиданные выверты, кстати, Коннелли очень любит и они неплохо ему удаются. Радует, что не все полицейские изображены бело пушистыми лапочками, попадаются среди них и такие, которых хочется огреть по голове лопатой и прикопать под ближайшим кустиком. Правда, в контексте этого кажется немного странным, что Служба внутренних расследований расписывается автором, как этакая бяка-бука, гробящая копов, почем зря. Ну а как же без нее - без контроля над людьми, умеющим власть и оружие?Содержание:1.Черное эхо.2.Черный лёд.3.Блондинка в бетоне.4.Последний койот.5.По сценарию мафии.6.И ангелов полёт.7.Тьма чернее ночи.8.Город костей.9.Потаённый свет.10.Теснина.11.Забытое дело.12.Эхо-парк.13.Смотровая площадка.14.Девять драконов.15.Последний срок.16.Черный ящик.17.Пылающая комната.

Майкл Коннелли

Триллер

Похожие книги