— Я не шучу! Назначай цену! — Робин Гуд вынул и подбросил в руке тяжелый кошелек.
Мясник придержал лошадь и с удивлением оглядел странного незнакомца. Он назвал цену втрое большую, чем стоил его товар.
— Согласен! — воскликнул Робин Гуд. Он отсчитал деньги, уселся в тележку и стегнул лошадь. — Прощай, хозяин! — крикнул он. — Посмотрим, кто из нас удачливей!
Приехав в Ноттингем, Робин Гуд остановился перед домом шерифа, который стоял в центре города и окна его выходили прямо на рыночную площадь. Продавать мясо Робин Гуд стал в пять раз дешевле, чем все остальные мясники. Над ним посмеивались.
— Смешно смотреть на этого молодца, — говорили торговцы. — Наверное, решил пустить на ветер имение отца.
А вокруг тележки Робина собралась толпа — каждый спешил купить мясо подешевле.
Шериф пригласил богатого торговца к себе отобедать. За столом у шерифа только и было разговору, что о завтрашнем состязании и о Робин Гуде. Шериф был в отличном настроении. Он расспрашивал своего гостя-мясника, богат ли он, сколько у него земли и скота.
— Я очень богат, — отвечал Робин Гуд, — мои стада пасутся повсюду, и земель у меня много, да вот беда: разбойник Робин Гуд не дает покоя!
— Завтра он будет пойман и казнен! воскликнул шериф. — Я знаю: он не устоит и явится на состязание стрелков. А я приказал окружить город войсками, закрыть все дороги и никого не выпускать из города.
Сидевший рядом с шерифом рыцарь Гай Гисборн покачал головой:
— На вашем месте, шериф, я бы не очень надеялся на завтрашнее состязание, — сказал он. — Я думаю, что слухи о смелости Робин Гуда сильно преувеличены и он никогда не решится явиться сюда. Гораздо верней было бы послать солдат прочесать лес и уничтожить всю шайку Робин Гуда. Я сам охотно бы возглавил этот отряд.
— Ваша честь, — обратился к шерифу мнимый торговец мясом, — мне так хотелось бы посмотреть, как вы поймаете Робин Гуда, нельзя ли и мне остаться на праздник?
— Конечно! — воскликнул шериф. — Будьте моим гостем!
На другой день огромная толпа народа окружила просторное стрельбище. Двести стрелков, позванивая тетивами луков, ждали начала состязания.
Шериф, его жена и знатные гости взошли на помост, украшенный лентами.
Шериф подал знак, и состязание началось. Сначала была поставлена круглая мишень за двести ярдов от черты. Потом ее отодвинули еще на сотню ярдов. И наконец, к третьему туру слуги принесли охапку прямых, очищенных от коры ивовых прутьев и воткнули три прута в землю на расстоянии трехсот ярдов от черты. Шериф и его стража зорко всматривались в толпу стрелков. Кто стрелял лучше, кто хуже, некоторым удалось сбить по одному пруту, другие только оцарапали их, но никто не смог попасть три раза кряду и сбить все три прута.
— Напрасная затея, — мрачно сказал Гай Гисборн, обращаясь к шерифу. — Я предсказывал, что разбойник не явится сюда.
Шериф был в растерянности: хитрость его явно не удалась.
Вдруг его гость-мясник встал и подошел к нему.
— Ваша честь, позвольте и мне выстрелить, авось мне улыбнется счастье! — сказал он.
Шериф кивнул и велел подать ему лук и стрелы.
Мясник вышел к черте и прицелился. Толпа замерла.
Три стрелы, одна за другой, слетели с его лука, и три прута упали как срезанные. Громкие, ликующие крики толпы приветствовали победителя. И ему была вручена награда — серебряная стрела с золотым наконечником.
Вечером мнимый мясник устроил пир в доме шерифа в ознаменование своей победы. Он сидел на почетном месте, рядом с шерифом и его женой. Выбрав удобный момент, мясник предложил помочь шерифу поймать Робин Гуда.
— Я выследил разбойника и покажу вам, где он скрывается. Дайте мне несколько человек надежных солдат, и мы схватим его живым.
— Нет, — сказал шериф, — я сам хочу его поймать и поеду вместе с вами!
Наутро отряд во главе с шерифом уже мчался по дороге к лесу. Мясник ехал на своей тележке, указывая дорогу.
Люди Робин Гуда, с тревогой ожидавшие возвращения своего предводителя, давно уже следили за дорогой. Они еще издали увидели отряд шерифа и были наготове. Как только всадники углубились в лес, мясник вынул рог и трижды в него протрубил. И в ту же минуту со всех сторон появились стрелки в зеленых плащах, некоторые спрыгнули с деревьев прямо на плечи солдат. После короткой схватки шериф и его солдаты были взяты в плен.
— Ну что ж, шериф, — улыбнулся Робин Гуд, — ты хотел заманить меня к себе, но попался сам!
Шериф был вне себя от бессильной злобы. Подумать только: Робин Гуд, тот самый Робин Гуд, которого он так жаждал поймать, сидел с ним за одним столом, спокойно спал в его доме, выиграл стрелу, а теперь взял его, шерифа, в плен!
А в лагере Робин Гуда царило веселье, все поздравляли Робина с победой в состязании. Шерифа и его солдат тоже заставили выпить за здоровье и успех Робин Гуда, а потом отпустили, взяв у них оружие и коней.
Пешком, жалкие, дрожащие от страха, вернулись шериф и его солдаты в Ноттингем. С той поры шериф лютой ненавистью возненавидел Робин Гуда.