Читаем Эхо. Творец нитей. Книга 1. полностью

— Нет, господин. Ни один из наших постов в горах и наблюдателей в селах не сообщал о дипломатической группе, приближающейся к районам Желтой реки.

— Было бы удивительно получить сообщение при таких-то помехах! Ладно, как появятся, сразу их ко мне!

Хуоджин уселся за стол и приступил к размеренному принятию завтрака, как вдруг в палатку, неся на спине громоздкое устройство радиопередатчика, вбежал техник.

— Помехи пропали! — воскликнул он. — Есть связь!

— Отлично. — Хуоджин продолжал жевать. — Переговорите с ключевыми постами, а как отзовется храм, дайте микрофон и наушники мне.

— Да, господин.

Техники работу знали, и вскоре Хуоджин услышал в наушниках легко узнаваемый голос своей давней подруги, шпионившей для склонного к бандитизму генерала еще задолго до развала Северной Империи.

— Проклятье, Хуоджин, наконец-то удалось с вами связаться! Я думала рация повреждена, и уже бросила попытки, когда пришел ваш вызов!

— Что-то случилось, Хизако?

— Эта принцесса, которая сбежала от вашего отряда, напала на мой храм! Ты бы видел, что она натворила! Здесь жуткий бардак!

— Спокойно, красавица моя, — рассмеявшись, отозвался генерал. — Я же обещал, что мои люди починят любые повреждения? Пришлю отряд строителей, они живо все вернут в первозданный вид или построят новый храм для тебя, моя богиня, если на месте прежнего остался только кратер. Эта мелкая нечисть… ты ее убила?

— Нет. Она ранила многих из наших и скрылась. Тварь! Уверена, шустрая гадина — из элитных дзенинов Скалы и только притворяется наивной дурочкой. Хуоджин, она может быть не одна!

— Возвращайся в лагерь. Эта принцесса наверняка разведчик той группы правительственных войск, что рыщет на западе моих владений. До поры побудешь с нами, а как разгромим интервентов и наведем порядок, отстроим твой храм.

— Хорошо.

— Забери радиостанцию с собой. Как будешь подходить к лагерю, сообщи. Выйду и лично встречу.

— Как скажете, Хуоджин-сама, — в голосе девушки прорезались игривые нотки. — С нетерпением жду встречи, мой господин.

— Я тоже, красавица, — приходилось быть сдержанным: подчиненные смотрят. — Конец связи.

— Конец связи.

Радио умолкло, и генерал, предвкушая бурную ночь после довольно долгого воздержания, откинулся на спинку кресла. Что поделать, только Хизако могла не обращать внимания на гной и язвы, покрывающие тело генерала. Она спокойно терпела вонь у него изо рта. Других девушек буквально выворачивало от омерзения, даже если они всеми силами старались сдержаться. Хизако была уникальна, поэтому Хуоджин столь высоко ценил ее, потакая любым прихотям и прощая то, что другим бы никогда не простил. Но всякому терпению есть предел.

Хорошо, что Хизако возвращается. Так у нее возникнет меньше подозрений, и генерал сможет подарить ей еще одну бурную ночь перед тем, как навсегда избавится от гнусной твари.

Не от желания быть полезной, куноичи придумала эту затею с отравлением охраны караванов, расправилась с несчастной мико и поселилась в храме. Глупо было надеяться, что правительство страны будет долго терпеть произвол разбойников в своих восточных землях. У законной власти было два пути — заключить союз или начать войну. Хизако подстраховалась, не желая быть рядом со своим «возлюбленным», если черный воин-дракон пришлет убийц для расправы над командованием бандитов. Шиноби Скалы без малейших колебаний прикончили бы дезертиршу вместе с генералом и даже, скорее всего, выставили бы ее как одну из основных целей при планировании операции. Поэтому она стремилась отдалиться, скрыться под чужим именем в безопасном месте, откуда легче будет сбежать или где можно будет отсидеться, если на лагерь нападет армия правительства.

Но теперь храм тоже стал небезопасен и трусливая волчица уже, наверное, бежит сюда, поджав хвост. Знает, что протравленный собственными токсинами монстр будет ее защищать! Она будет рядом с могущественным покровителем, пока нуждается в нем.

И что же, он убьет ее за подобное отношение? Нет. Конечно же, нет. Верных солдат у Хуоджина достаточно, а вот девушка, способная целовать гниющие язвы, только одна, — так думала Хизако.

Но Хуоджин думал иначе.

Перейти на страницу:

Похожие книги