Через минуту, две, три, четыре Дэниел повернулся ко мне. Слезы высохли, и его глаза стали ясными, как и прежде. Пгаза были ясными и зелеными, но боль из них не ушла.
— Одри, — сказал он. Его голос звучал мягко и как-то по-новому. Как будто слова, которые он произносил, стали хрупкими, как фарфор. — Одри, когда я впервые увидел тебя в доме твоего дяди, я видел боль, которую ты чувствовала. Я чувствовал ее, как свою. И все, чего мне больше всего на свете хотелось, — помочь тебе справиться с этой болью.
Он посмотрел на меня. Его глаза были широко распахнуты; они были зелеными и настоящими.
— А еще я боюсь тебя.
—
— Потому что забота о другом может причинить боль. Иногда я мечтал никогда ни о ком не заботиться, ни за кого не переживать. Я мечтал быть как все. Но я не такой, и знаю это. Я никогда не смогу быть таким, как они. И… знаешь что?
— Что?
— Даже сейчас, ощущая эту боль, я не хочу быть другим. У нас есть надежда, правда, Одри? И неважно, каким пугающим может казаться будущее, оно того стоит. Жизнь всегда того стоит. Одри, я чувствую себя живым. Я должен быть живым, чтобы чувствовать эту боль. Мы познали боль — физическую и другую. И мы все еще здесь. Она нас не убила.
Я смотрела на свежий шрам на своей руке. Красная буква «Э» на новой блестящей идеальной коже. Может быть, в этом вся суть жизни. Когда иллюзии заканчиваются, выясняется, что это просто череда шрамов.
Вот так и становишься взрослым.
Ты узнал, что такое боль, но не дал ей себя искалечить. Ты стал сильнее, потому что смог ее пережить. Кожа грубеет, когда на ней появляются шрамы. И когда боль придет снова, ты будешь к ней готов. Она освещает оставшуюся жизнь лучами надежды. Так же, как и шрам просто подчеркивает гладкость остальной кожи.
ГЛАВА 8
Мы ехали по почти пустому старому шоссе. В нас оживали тысячи надежд.
И одна надежда была у нас на двоих.
Мы надеялись, что, как только дядя Алекс узнает о складе, он решит, что мы исчезли вместе с ним.
На первый взгляд дорога была вполне пригодна для езды, вот только ее не ремонтировали лет пятьдесят. Кое-где асфальта почти не осталось. В других местах он плавился от жары, и дорога была похожа на огромную серо-черную змею.
Над нами не было ни одного магнитного трека. Все они находились дальше на восток, и мы ехали, оставаясь почти незамеченными. Дэниел сказал, что полиция не патрулирует это шоссе. С одной стороны, это было хорошо, но с другой — где-то рядом могли оказаться бандиты.
Трое мужчин и женщина во всем черном и без шлемов довольно близко подъехали к нам на летающих мотоциклах и заставили нас поволноваться.
— Если они решат, что мы Эхо, то попытаются украсть нас, — сказал Дэниел. — Не показывай свою букву «Э» на руке.
Мотоциклисты некоторое время ехали за нами, но мы их не заинтересовали — может быть, потому, что машина была слишком старой, — и вскоре они свернули. Но мне все равно было неспокойно. Я поняла, какой опасности подвергаюсь, выдавая себя за Эхо.
В Таррагоне, ориентируясь по указателям, мы нашли магазин. Он был совсем задрипанный, но мы искали самые простые товары. Мне была нужна еда или высококалорийный шейк, Дэниелу — сахар. И нам обоим — вода.
Не думаю, что раньше я когда-нибудь бывала в магазине на Земле. На настоящем шопинге я была всего несколько раз, и обычно в таких местах, как «Белая Роза» в Йоркшире и других небесных торговых центрах.
В этом магазине стеллажи стояли всего в несколько рядов. Я увидела упаковки «Вечного Сияния». И одного этого уже было предостаточно, чтобы понять, в каком заведении мы находимся. Ведь «Сияние» запрещено продавать в магазинах. Я прошла мимо полок, мимо шоколадных спреев и таблеток от голода, мимо зарядных устройств для ментальных проводов производства «Семпуры», пластырей и солнцезащитных таблеток. Мы нашли сахар и высококалорийный шейк, но воду тут, как и везде в Испании, продавали из-под прилавка.
Дэниел разговаривал с продавцом — он свободно объяснялся по-испански. Мужчина осмотрел меня с ног до головы. У него были синие дреды, а на руке — двигающаяся татуировка с беззвучно рычащим тигром. На продавце не было футболки, и я заметила, что от его груди исходит слабое сияние. Еще один наркоман.
— Что он говорит? — спросила я Дэниела.
— Ему нужна девушка Эхо, чтобы заботиться о нем.
Я содрогнулась. Мужчина улыбнулся мне, но смотрел он не на меня.
— Я стала просто вещью, — сказала я, когда мы шли к выходу.
— Нет, не стала. Ты не Эхо. Даже я не Эхо.
— Но ты создан, чтобы быть Эхо.
— Это не совсем так.
И он рассказал мне об умершем ребенке Розеллы и о волосах в медальоне.
— На 0,01 процента я человек, — сказал он.