— Нам нужно, как можно скорее, разбудить этого человека, — амазонка показала головой на прижавшегося к алтарю парня, — и вернуться в то место, где душа Макс вселилась в это тело.
— Ну и что это нам даст?
— Я постараюсь докричаться до души Макса и надеюсь, что он мне ответит.
— Что потом?
— Если мне посчастливится это сделать, — продолжила Хелена, — я уговорю его, мне помочь.
— В чём будет заключаться его помощь тебе?
— Мы заглянем в твою голову, но одна я это не смогу сделать, а вот с его помощью мы …
— Я не позволю вам это делать! — выкрикнула Элина, строго посмотрев на амазонку.
— Тогда нам никогда не найти этот Мёртвый город, а потом, поквитавшись с Деметриусом, вернуться в свой родной мир!
— Ты не права, Хелена! — раздался за спинами женщин голос Михаила.
Резко обернувшись на голос, Хелена и Элина уставились на мужчин, тихо стоявших у стены и слушая их разговор.
— Как вы здесь оказались? — в один голос произнесли Женщины.
— Эрмикус почувствовал, что с Маком что-то произошло, и пришёл ко мне в дом. Рассказав мне эту ситуацию, мы немедленно отправились по следу души Макса и вот мы здесь, — ответил на вопрос женщин Михаил и подошёл к ним. — Это, действительно, тот парень, в которого Деметриус засунул душу моего сына?
— Да, — тихим голосом произнесла Элина. — Таким коварным способом, он решил отомстить тебе, чародей. Убивать парня, Деметриус не хотел, рассчитывая, что в дальнейшем он ещё ему пригодиться, а напрямую выманить тебя, он опасался. Вот он и решил, что если похитить душу Макса, ты придёшь за ней.
— И этого он добился, — произнёс Михаил, взглянув на ведьму. — Но я не знаю, как подобраться к Деметриусу, пространство вокруг него закрыто от меня и мне через этот заслон, никак не пробиться.
— Я уже говорила и ещё раз повторю, — произнесла Хелена, — как это можно сделать. Но нам сначала нужно вернуться в то место, где …
— Я тебя понял, Хелена, — перебил амазонку Михаил, — но мы сделаем по-другому.
— Как? — взглянули на Михаила женщины.
— Как ты и говорила, Хелена, — продолжил чародей. — Мы разбудим этого человека, а потом, ты ведьма, — Михаил перевёл свой взгляд на Элину, — сделаешь так, как вы договаривались с Деметриусом.
— Но, тогда он …, — начала Элина, но Михаил её прервал.
— Мы сразу же проследим и отправимся за вами, а там все вместе обрушим всю свою силу на дьявола.
— А если он догадается, что вы следите за мной и первым встретит вас, не дав опомниться? — задала вопрос Элина.
— Мы закроемся от него и он, кроме вас двоих, больше никого не увидит, — произнёс Эрмикус, всё время помалкивающий, пока все остальные разговаривали. — Давайте же побыстрей разбудим парня и всё ему объясним.
Разбудив парня, они объяснили ему, кто они такие и как ему вести себя, когда Деметриус перекинет их с Элиной в своё логово.
— Не бойся, — произнёс Михаил, — мы всё время будем рядом с тобой, но ты закрой свой разум и не подавай вида, то Деметриус обо всём догадается и, проникнув в твою голову, с лёгкостью нас обнаружит.
— Я понял тебя отец, — произнёс парень, — и не подвиду.
— Всё, а теперь на выход! — бросил чародей ведьме. — Когда вы выйдете из башни, ты сразу Элина, позови Деметриуса. Мне нужно услышать голос дьявола, когда он тебе ответит и сесть ему, то есть вам, на хвост.
— На что? — удивлённо посмотрела на Михаила Элина.
— Когда откроется портал, и вы войдёте в него, — продолжил чародей, не отвечая на вопрос ведьмы, — мы последуем за вами.
Часть 2.
Глава 7
Прошло несколько секунд, как Элина позвала Деметриуса и вот они уже с парнем вышли из портала в Мёртвом городе, где их ждал старик. Но вместе с ними проникли и остальные, закрывшись невидимой завесой, чтобы их не обнаружил падший ангел.
— Всё прошло нормально?! — бросил Деметриус, когда увидел ведьму и парня.
— Да! — склонив голову в поклоне перед хозяином и не поднимая на него глаз, чтобы не выдать себя, тихим голосом ответила Элина.
— Проводи парня в другую комнату и возвращайся, мне нужно с тобой поговорить! — бросил старик.
— Хорошо, мой господин, — буркнула Элина и направилась к двери.
Отведя парня, ведьма вернулась и, остановившись перед тёмным ангелом, вновь опустила в поклоне голову, чтобы выслушать его.
— Он знает?! — выкрикнул старик, подходя вплотную к Элине.
— Что?
— Не отвечай на вопрос вопросом, ведьма! — рявкнул старик и с размаху ударил её по лицу.
Из глаз Элины выступили слёзы, а щека стала пунцовой.
— Отвечай, когда тебя спрашивают? — вновь закричал старик, брызгая от злости слюнями.
— Нет, он ничего не знает, — утерев рукой слёзы, выдавила Элина и вновь замолчала, шмыгнув носом.
— Ты нашла амазонку? — поинтересовался Деметриус, но сделал это уже спокойным голосом, без ноток угрозы.
— Нет! — чётко и громко ответила ведьма. — На том месте, где я амазонку первый раз встретила, её уже там не было, а следы, в какую сторону она пошла, скрыли водоросли.
— Ладно, ступай пока! — бросил старик и отвернулся от женщины.
— Я выполнила всё, что ты хотел, — произнесла в спину Деметриусу Элина, — отпусти меня, ты ведь обещал.