Читаем Эхолотэя полностью

– Отпусти, – из последних сил выдавила из себя Элина, когда он приблизил свою морду к её лицу и лизнул её в лоб раздвоенным, как у змеи языком и тут же потеряла сознание.


Только когда солнце скрылось за горизонтом, Элина пришла в себя. Она вновь лежала на кровати, укрытая всё той же простынёй. Всё тело ныло и болело, словно её долго били, а между ног пылал пожар, как будто там всё выжгли калёным железом.

Ощупав себя руками, она поняла, что она вновь голая, а этот старый негодяй, который превратился в мерзкого оборотня, её грубо изнасиловал.

Подняв голову, еле-еле оторвав её от подушки, Ведьма взглянула на стул, что стоял возле кровати, и увидела на нём новое платье, а рядом прекрасные туфли.

– Мерзкий старый мерзавец, – выдавила из себя Элина, – сначала набросившись на меня, грубо поимел, а теперь хочет задобрить меня новым платьем. Я припомню всё это тебе, ублюдок и отомщу.

Обведя комнату взглядом и не обнаружив в ней Деметриуса, Элина скинула с себя простынь и поднялась. Всё её тело было в сенниках и царапинах. Ноги, словно ватные, тряслись и подгибались под ней. Она вновь опустилась на кровать и подтянула к себе стул, на котором лежала одежда.

Одев трусики, которые она обнаружила под платьем, она резко повернулась, услышав какой-то шорох.

В дверях стоял Деметриус и мило улыбался, поглядывая на Элину.

Теперь уже не стесняясь своей наготы, ведьма отвернулась от старика и стала одеваться дальше.

– Я припомню тебе это, Деметриус! – бросила ведьма, – и при первом удобном случае отомщу!

– Ха-ха, ха-ха, ха-ха! – громко засмеялся старик, проходя в комнату и направляясь к кровати, где уже стояла на ногах Элина.

– Не подходи! – закричала женщина, прикрываясь руками, в котором держала платье.

– Не бойся, больше я тебя не трону, – скривил лицо старик и, развернувшись, направился к столу.

Налив себе в бокал вина, и выпив его за один раз, он, не поворачиваясь к женщине, бросил:

– Одевайся, ведьма, а не сверкай передо мной своими прелестями, соблазняя невинного и добропорядочного мужчину, для тебя есть новая работа.


Полностью одевшись, Элина подошла к столу и взглянула на Деметриуса, который не обращал на неё никакого внимания, словно её здесь и не было вовсе:

– Что за работа?

– Ты вновь отправляешься в то место, где видела амазонку и постараешься от неё избавиться.

– Мне не справиться с ней, – выдавила Элина.

– Если хочешь остаться в живых, то найдёшь верный способ и убьёшь её! – наливая себе вновь вина, бросил Деметриус. – Если это сделаешь, проси что угодно, я всё выполню! А теперь приготовься, я тебя сейчас переброшу! Вот возьми нож, он тебе пригодиться, – протягивая Элине тот самый нож, которым она не успела воспользоваться. – Но теперь, когда будешь выходить из портала, будь осторожней и смотри, не подведи меня, как в первый раз!


Глава 4


Услышав громкий крик и появившихся из-за камня людей, Кракогрилл сначала испугался и припустил наутёк, но промчавшись сотню метров, остановился, припоминая, зачем его сюда отправил тот старик, который держал его на цепи.

В мозгу чудовища всплыло лицо того мужчины, который появился за орущим и первым выскочившим из-за камня, и всё сразу встало на свои места.


Перед переброской Кракогрилла в тот мир, где жил Михаил, Деметриус внушил чудовищу, покопавшись в его голове, что после выполнения приказа, он должен убил себя, чтобы не оставить в том мире никаких следов. Падший не стал предупреждать зверушку, что это не простой смертный человек, а сильнейший чародей и боевой маг, который в два счёта может с ним справиться и разметать на мелкие кусочки.

– После того, как ты убьёшь этого человека и вернёшься, – произнёс старик, спуская Кракогрилла с цепи, – я отпущу тебя, и ты вернёшься в свой мир.

– Я как я вернусь? – прохрипело существо, искоса поглядывая на своего хозяина, – ведь я не умею перемещаться в другие миры?

– Когда я почувствую этого, – Деметриус на секунду замолчал, чуть не выпалив, чародея, а потом продолжил, – человека, то верну тебя обратно.

– Я всё сделаю, хозяин, – вновь прохрипел Кракогрилл, топчась на одном месте, переступая с одной лапы на другую.

Перебросив Кракогрилла в мир «Паучья нора», прямо к горе, где находился дом Михаила, Деметриус тут же выбросил из своей головы это чудовище, прозябающее в своём мерзком болоте, и отправился в другую комнату, где лежала в бесчувственном состоянии изнасилованная ведьма.


Не подозревая, что его ждёт, Кракогрилл развернулся и медленно поплёлся назад к пещере, переваливаясь с лапы на лапу как утка.

Но когда он подошёл к стене, то не смог пройти через неё, вход в пещеру был закрыт, а как он открывается, Кракогрилл не знал.

Потоптавшись у стены, так и не найдя в ней проход, чудовище уселось на камень и стало ждать, когда появиться тот человек, о котором ему говорил старик, чтобы напасть на него и убить.


Закрыв проход в стене заклинанием, чтобы за время их отсутствия в пещеру никто не смог проникнуть, Михаил и Эрмикус перепрыгнули в тот мир, куда отправилась душа Макса, чтобы разыскать её и вернуть в своё тело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези