Читаем Эхопраксия полностью

— Почти но если добавить парочку преобразований Фурье...

Раздался голос. Совершенно невыразительный. Без тембра, модуляций. Пыль, расстояние и глухой микроволновой гул Вселенной, грохочущий вдали, разъели в нем малейший намек на человечность. Остались только слова, не столько очищенные от помех, сколько воссозданные из них. Шепот в пустоте:

«Представь себе, что ты — Сири Китон. Ты приходишь в себя от мук воскрешения... побивший все рекорды стосорокадневной задержки дыхания... чувствуешь, как загустевшая... кровь... проталкивается сквозь сморщившиеся от многомесячного простоя артерии. Тело надувается болезненными толчками, расширяются кровенос... плоть отделяется от плоти; ребра трещат... вычки разгибаясь на вдохе. Суставы от неподвижности закостенели. Ты — палочник, застывший... нетрупном окоченении. Крикнуть бы, но не хватает воздуха».

В отсеке наступила тишина.

— Это что за хрень была? — прошептал Дэн после долгой паузы.

— Без понятия, — Сенгупта барабанила пальцами по бедру. — Начало истории. Сигнал проходит урывками каждые несколько лет судя по временным отметкам. Мне кажется рассказ не закончен. Мне кажется он все еще... продолжается.

— Но что это?

— Да не знаю я ясно? Оно говорит что его зовут Сири Китон. И под словами есть что-то еще но что я не знаю.

— Не может быть.

— Неважно что думаем мы с тобой но Мур считает что с ним говорит Сири Китон. И ты знаешь что он с этим разговаривает. Я по крайней мере думаю что разговаривает.

«Мой сын жив».

— Тогда ему еще долго ждать. Если сигнал действительно идет от самого Оорта, то, прежде чем у Джима появится возможность ответить, пройдет еще год, — сказал Брюкс.

Сенгупта пожала плечами и уставилась в стену.

«Он возвращается домой».

Любая достаточно продвинутая технология неотличима от природы.

Карл Шредер

Отрицательный.

Отрицательный.

Отрицательный.

Порванные решетки, разбитые нанопровода, искореженные микродиоды. Изничтоженная смарткраска. Ничего больше.

Дэн часами проигрывал в голове наихудшие сценарии. Порция забралась на «Венец» и разрослась по всему форпику. Невидимая, она обволокла каждую переборку и поверхность, покрыла палатки и одежду экипажа; окутала каждую частичку еды, которую они брали в рот с момента стыковки. Порция стала для людей второй кожей и уже проникла в самого Брюкса: измеряла, анализировала, разъедала снаружи и изнутри. Она повсюду и стала всем.

Чепуха какая-то...

Неокортекс все прекрасно понимал, но ствол мозга похищал любую мысль и выворачивал ее в параноидальную сторону. Откуда бы Порция ни явилась, здесь ее построила система телематерии: лазеры втравливали пустой конденсат в мыслящую микропленку, а та планировала и строила схемы, распространялась по каждой поверхности, словно чума сознания. Но, отрезанная от создавшей ее машины, Порция расти не могла. К тому же «Венец» недолго висел рядом с «Икаром» — за такое время враг мог лишь прорвать фронт, но далеко вклиниться в ряды противника уже не успел бы.

Все образцы оказались чистыми.

Правда, это ничего не доказывало.

На «Икаре» Порция выскочила словно по щелчку, будто пасть капкана захлопнулась, но там у нее были бесконечные возможности для игры и восемь лет на обучение. Тут же хватило бы одного пассивного фильтра на солнечных батареях, притушенного на сотую долю процента. Одной закоротившей электрической линии, плюющейся искрами и разогревающей материал вокруг. Больше ничего не надо — только время и немного броуновской энергии для питания.

Что так беззаботно сказала Сенгупта перед атакой Порции? «Как-то здесь жарковато...»

«Она не может ускориться без запасов энергии, — размышлял Брюкс. — Возможно, перед ударом Порция оставляет заметный тепловой след...»

Сенгупта высунула голову сверху:

— Нашел что-нибудь?

Дэн покачал головой. Ракши спустилась на палубу:

— А вот я нашла. Выяснила как эта вампирская тварь превратила тебя в камень и уж лучше ты чем я или Мясник. Извини конечно но это легко могли быть и мы. Я думаю этот трюк она провернула со всеми.

— Какой трюк?

— Таракан ты когда-нибудь боялся?

«Постоянно».

— Ракши, мы все чуть не погибли...

— До того. — Сенгупта дернула головой туда-сюда. — Без всякой причины типа хотел идти в душ и вдруг перепугался.

У Брюкса заныло в желудке:

— Что ты нашла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения