Читаем Экономика Тьмы (СИ) полностью

— Воот, — одобрительно протянул бандит и осторожно забрал из рук парня его папку, — А друзья должны помогать друг другу. И вот тебе мой, дружище, совет. Давай сюда свой коммуникатор и наличку, да проваливай, пока я добрый.

— К-конечно, сэр, — без споров передавая в чужие руки свое имущество, пролепетал парень.

— Красавчик, — беззубо ухмыльнулся грабитель, — Сечешь фишку.

— Да, сэр, — осторожно отступая назад, пробормотал парень, — Секу…

— Ну проваливай тогда, — великодушно взмахнул рукой бандит.

— Спасибо, сэр, — резко увеличивая скорость, ответил парень.

Голос грабителя догнал его уже возле выхода из переулка.

— Эй, длинный! А ты чего сюда вообще припёрся? — спросил грабитель, — Ну так, чисто ради интереса.

— По работе, сэр, — отозвался парнишка, — Я сотрудник Единого банка. Искал вход в офис мистера Миллигана. У меня с ним назначена встреча.

— Милли… — озадаченно протянул обитатель подворотни и ненадолго замолчал, переваривая полученную информацию. Несколько секунд спустя он вышел из переулка и, с виноватой улыбкой, которая очень странно смотрелась на обезображенном шрамами лице, протянул своей жертве её вещи, — Так чего сразу об этом не сказал? Я думал залетный какой-то! Идём, я тебя провожу.

— С-спасибо, сэр, — окончательно растерявшись и изо всех сил прижимая папку к тощей груди, ответил парнишка.

Через пару минут они добрались до темного провала в стене, мимо которого сотрудник банка проходил уже раз пять. Проводник несколько раз стукнул по висевшему на стене куску пластика и только потом нырнул в темноту. Пугливо озираясь, парень последовал за ним.

Вскоре в кромешной темноте вспыхнул свет. Люди миновали пару пролетов загаженного до крайней степени подъезда и оказались у распахнутой настеж двери.

— Слышь, пацан, — неожиданно повернулся к парню бандит, — Я тебе помог, так что и ты не будь гадом. Боссу не говори ничего о нашей встрече.

— Без вопросов, сэр, — облегчённо вздохнул парень, видимо до последнего ожидавший от спутника неприятностей.

— Добро, — оскалился грабитель и, развернувшись в сторону открытой двери, оглушительно взревел, — Милли! Тут к тебе какой-то пацан припёрся. Говорит, что он из банка и у вас назначена встреча!

— Сюда веди, — донесся приглушённый голос откуда-то изнутри.

Уже через минуту сотрудника банка завели в скромно оставленный кабинет, больше похожий на заброшенный склад. За потрескавшимся столом сидел вполне приличного вида мужчина, который, увидев гостя, приветливо улыбнулся и поднялся ему навстречу.

— Мистер Сорци, я так понимаю? — протягивая руку для рукопожатия, произнёс хозяин кабинета, — Мистер Коннел предупредил меня о вашем визите. Как добрались?

— Отлично, мистер Миллиган, — провожая взглядом удаляющуюся фигуру своего проводника, неуверенно ответил Фил. Затем он резко выдохнул и моментально преобразился, — Перейдём к делу?







Конец




Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы