Читаем Эксгибиционист. Германский роман полностью

В такси Ирма продолжала изучение телесных свойств Космиста, к радости таксиста, который следил за ними сквозь зеркальце своим многое повидавшим и слегка воспаленным турецким глазом. Такси доставило их на окраину города к стенам бывшей фабрики, где когда-то производилась одежда и где теперь люди разными способами избавлялись от одежд. Фабрика была внушительных размеров, обнесенная глухим забором, а внутри состояла из большого количества корпусов и внутренних дворов. У проходной их встретили два капуцина, один из которых держал в руке чашечку капучино, над которой поднимался сладкий парок. Ирму немедленно узнали и встретили чуть ли не земными поклонами, а один из ряженых от избытка сердечности протянул Космисту свою горячую чашку со словами:

– Не желаете ли глоточек?

Космист не посмел отказаться. Никогда прежде ему не приходилось пить капучино в третьем часу ночи, да еще из чужой чашки, но, кажется, эта ночь была из тех, когда многое случается впервые. Он глотнул и с приторно-сладким вкусом во рту вступил в чертоги клуба «Арчимбольдо».


Он не бывал раньше в таких клубах. Но даже если бы он был их завсегдатаем, его всё равно смогло бы впечатлить это место, названное в честь роскошного художника эпохи барокко, который любил изображать лица, сложенные из различных предметов: лицо воина, состоящее из доспехов, мечей и пожаров, лицо сладострастника, сплетенное из нагих тел, лицо аграрного демона, сложенное из овощей. Мир сексуальных излишеств и перверсий кажется иногда унылым и скудным, но это потому, что извращения сторонятся друг друга: каждое из них пытается уединиться в собственном мирке, представляющем собой хрупкую искусственную конструкцию. Но так было не всегда: в древности все они свивались в пестрые гирлянды, которыми богатые и знатные люди украшали свои пиры. Клуб «Арчимбольдо», видимо, пытался возродить эту ушедшую традицию, он демонстрировал утопическую волю к возрождению общего трансперверсивного пространства, где все излишества пожелали бы украсить друг друга и соткаться в спектакулярные гирлянды, и теперь Космисту предстояло выяснить, сплетаются ли эти гирлянды в подобие портрета, в подобие гигантского и шевелящегося лица, которое, возможно, является тайным лицом его родного города. Да, воля к восстановлению традиций ощущалась, но речь не идет о реконструкции императорской античности, и, хотя здесь во множестве присутствовали люди, обожавшие роли сексуальных рабов и исполнявшие эти роли с великим прилежанием, даже сотни таких рабов не смогли бы восстановить атмосферу рабовладельческого общества, да никто к этому и не стремился, поэтому словосочетание «все извращения» может восприниматься в качестве риторической условности.

Прежде всего, скажем, отсутствовали дети, трупы и животные: современные законы изгнали их огненным мечом из сексуального рая; что же касается любителей причинять и испытывать боль, то их игры были строго ограничены разумными рамками, не дозволяющими причинение какого-либо ощутимого ущерба телесному здоровью играющих.

В целом сексуальные игрища с большим количеством участников представляют собой испытания общественного единства, испытания внутренней координации общественного организма, испытания дисциплины каждого члена этих переливающихся и в меру спонтанных человеческих конфигураций – испытание в каком-то смысле более сложное и ответственное, чем спортивные игры или даже военные действия. Не следует забывать, что каждый публичный секс, разыгрывающийся на глазах у множества созерцателей, есть акт высочайшего доверия, проявляемого человеческими особями в отношении друг друга. Изначально, в естественной природной среде, человеки совокуплялись уединенно и сокрыто: не потому, что этой сокровенности требовали приличия, каковые тогда еще не существовали, а лишь потому, что увлеченная и вдохновленная сексом особь теряет биологическую бдительность в отношении возможных внешних опасностей. Люди в этой ситуации становятся беззащитны, беспечны, безбранны, и воспоследовавшие представления о стыде и приличиях представляют собой, по сути, лишь отраженное следование принципу безопасности. Отказ от стыдливости дает сигнал о том, что среда достойна экстраординарного доверия, она контролируема, адекватна, дружелюбна, – соответственно, массовые сексуальные воссоединения призваны обозначить высокую степень солидарности и лояльности отдельных субъектов в отношении друг друга. Именно этот сигнал об отсутствии опасности, сигнал о допустимости и безнаказанности публичного телесного наслаждения, более не скрываемого фиговыми листами, – именно это и создает тот эффект возвращения в первородный рай, который инсценируют все заведения, подобные клубу «Арчимбольдо».

Перейти на страницу:

Похожие книги