Показался метрдотель и минуту-другую стоял у лестницы. Справа от него находилась двойная дверь в кухню. Именно там Лили могла бы заметить человека, который готовился ее убить,
Майкл обслуживал меня безупречно. Мне кажется, он пытался доказать самому себе, что является настоящим профессионалом. Для него этот день постепенно превращался из испытания в успех; наверное, он мог стать для него наградой за предыдущий, крайне неудачный вечер. «Может, Майкл — актер, подрабатывающий официантом?» — думал я. Чему он учился? Если тебя обучают чему-то
— Мистер Редман, — произнес он. — Что я могу сказать? Вы очень смелый человек. Для нас ваш визит — огромная честь.
Но его вид при этом был все равно что вопль:
— Надеюсь, что ваше выздоровление не затянется надолго. В знак уважения, которое испытывают к вам все сотрудники ресторана «Ле Корбюзье», пожалуйста, примите от нас этот обед — и ваш трагически закончившийся ужин — в качестве дара.
— Я благодарен вам за щедрость, но я уже принял решение заплатить за оба визита. Я должен это сделать ради себя и ради Лили.
— Что ж, — проговорил он, всплеснув руками, отчего они, как хорошо обученные голуби, синхронно разлетелись в стороны, — может быть, в следующий раз.
— Большое спасибо, — сказал я. — Все пережитое стало для меня сильнейшей травмой, и поэтому сам я, наверное, пока воздержусь от новых визитов. Однако я хотел бы иметь возможность заказать этот столик для своих друзей. У меня есть эксцентричные друзья. Любознательные люди. Я был бы вам очень признателен, если бы вы пообещали мне освободить для них этот столик в случае необходимости — ради меня.
— Конечно, — ответил он, не моргнув глазом.
— Кроме того, у меня есть к вам одна просьба, которую вы бы могли исполнить уже сегодня.
Было видно, что метрдотель хотел уже ответить:
— Чем мы можем вам помочь? — спросил он.
— Разрешите мне заглянуть в вашу книгу записей заказов за август прошлого года.
— Я бы с удовольствием предоставил вам такую возможность, мистер Редман, если бы эта книга у нас была. Но, к сожалению, полиция ее изъяла.
Интересно.
— Э-э-э, а вы, случайно, не помните, на чье имя был заказан наш столик?
Метрдотель немного поколебался. У него был шанс продемонстрировать свою двойную власть надо мной: власть знания и власть утаенного знания. Оба эти варианта по-своему привлекали его, но он предпочел открыть мне свою информацию, поскольку это давало ему надежду удалить меня из ресторана раз и навсегда.
— Да, я стоял рядом с детективом, пока он изучал книгу. Столик был заказан на имя Алана Грея. Когда официант — Майкл — позвонил в «скорую», он назвал им это имя, имея в виду вас. Что в дальнейшем, возможно, привело к небольшой путанице в больничных документах.
Я поднялся на ноги чуть энергичнее, чем следовало бы.
— Большое спасибо за помощь, — сказал я.
— Не за что, мистер Редман.
Мы двинулись в сторону лестницы, провожаемые со всех сторон взглядами посетителей.
— Надеюсь, прошлогодний
— Напротив, мистер Редман. Число заказов на столики даже возросло, как ни печально признавать это несовершенство человеческой натуры.
— Неужели? — удивился я.
— Возросло больше чем на десять процентов.
— Посетители постоянно спрашивают
— Да, я бы предпочел приехать вечером.
— К сожалению, мистер Редман, любители острых ощущений как раз выбирают вечер.
У лестницы я повернулся к нему:
— Но вы ведь освободите для меня мой столик, если я попрошу?
Он ответил движением одних век, но все же это было согласие.
— Безусловно.
Я вынудил его скрепить это обещание прощальным рукопожатием.
— Можно попросить Майкла помочь мне на лестнице? — осведомился я.
Метрдотель удалился, чтобы позвать официанта.
33
На полпути вниз по лестнице я повернулся к Майклу и сказал:
— Ваш метрдотель только что сообщил мне имя, на которое был заказан столик в тот вечер, когда в меня стреляли.
Майкл остановился.
— Да, — произнес он.
— Вы помните это имя? — спросил я.
Он оглянулся, чтобы убедиться, что на лестнице никого нет.
— Алан Грей, — ответил он.