Читаем Эксгумация полностью

Шварцман протянула руку.

— Рада познакомиться. Примите мои искренние соболезнования.

— А вы — мои. Мама все время говорила об Аве. После смерти папы та была для нее прекрасным другом.

Анна сглотнула. Ава наверняка рассказала бы ей и о Фрэнсис, если б они говорили чаще. Они даже могли бы познакомиться, если б она приезжала домой. Если б она была на связи. Если б она была внимательнее…

Да, если б она все делала правильно, то могла бы сидеть за обедом, а Ава и Фрэнсис — рядом с ней.

— Если хотите, приезжайте к нам в дом, — сказала Кэролайн, касаясь ее руки. — Познакомитесь с моими братьями. Мы живем на Джаспер-стрит, рядом с Рэдклифф.

Сказав это, Кэролайн Пинкни извинилась и зашагала прочь. Шварцман проводила ее взглядом — и только тогда поняла, что ей предложили. Ее пригласили в дом. Дом Фрэнсис Пинкни. Это был предел ее мечтаний. ДНК Фрэнсис будет повсюду.

Солнце согрело ее.

— С вами все в порядке? Вы раскраснелись…

Анна ощутила жар на щеках, а также отчаянное желание найти хоть какую-нибудь улику, чтобы подставить Спенсера.

— Да, все в порядке. Просто там было слишком душно.

— Много народу, — согласилась Харпер. — Если не хотите ехать на поминки, то и не надо. Думаю, завтра у вас будет много дел.

Анна не стала признаваться, что уже решила поехать в дом Пинкни. Она найдет способ собрать волосы. По крайней мере, ей нужны хотя бы волосы.

— Я должна найти маму, — сказала Харпер. — Увидимся позже.

— Конечно.

Шварцман смотрела ей вслед. Затем, стараясь не спешить, прошла по улице к своей машине и поехала на Джаспер-стрит.

Сунув руку в карман и нащупывая рулон ленты, она вошла в дом Фрэнсис Пинкни. Это был типичный чарльстонский двухэтажный дом, такой же как и дом Авы.

Войдя, Анна увидела прямо перед собой лестницу. В фойе было полно людей, гостиная с распахнутой дверью располагалась слева. Незаметно подняться по лестнице будет сложно. Нет. Не сложно. Невозможно.

К ней подошел какой-то мужчина.

— Я Дэвид Пинкни, сын Фрэнсис.

— Анна Шварцман, — сказала она.

— Племянница Авы, — сказал он. — Вы потеряли тетю. Мои соболезнования.

— Да, — ответила она, чувствуя, как на глаза навернулись слезы.

— О, простите. — Он обвел глазами комнату. — Сейчас найду салфетку. — Похлопал по карману пальто. — Я отдал свой носовой платок Кэролайн.

Она надавила пальцами на глаза.

— Все в порядке. Честное слово. Просто иногда бывает.

Дэвид коснулся ее плеча.

— Конечно.

Анна огляделась вокруг.

— Вы здесь выросли?

— Да, — сказал он. — Родители купили дом, когда Патрику было два года, так что я родился здесь.

— Дом прекрасен. Дом моей тети в похожем стиле. Три спальни?

— Четыре.

— В доме Авы главная спальня была с одной стороны, а две детские — с другой.

— Вообще-то на этой стороне были родители и Кэролайн. — Дэвид указал вверх по лестнице на южную сторону дома. — Роб, Патрик и я жили на дальней стороне. Две спальни с общей ванной комнатой между ними.

Шварцман взяла на заметку расположение комнат.

— Имело смысл держать вас, мальчиков, вместе.

— Думаю, Кэролайн была счастлива иметь собственную спальню. Мальчишки-подростки — не самый опрятный народ.

— Это да. — Анна взглянула на дверь. У нее имелась необходимая информация.

Наверху, с южной стороны. Надо пойти туда и завершить задуманное. Желательно до приезда Харпер. Но она не видела способа вежливо прервать беседу.

— Вы все живете где-то поблизости?

— Боюсь, что никто. Разлетелись по всей стране. Я живу в Чикаго. Роб — в Мемфисе. Ближе всех Кэролайн, она живет в Дареме.

— Думаю, для вашей матери это было тяжело.

— Да. Ей хотелось, чтобы мы были ближе, особенно после смерти отца.

— Конечно, — согласилась Шварцман. — Но здесь сложно оставаться. Насколько мне известно, в городе трудно с работой.

— Только не в технических фирмах или в образовании. Я инженер. Но лучшее предложение пришло из Чикаго, и с тех пор я там.

— Конечно. — Шварцман уже начала нервничать. Харпер нигде не видно. Пока. Но времени в обрез. Харпер явно уже в пути.

Она выдавила улыбку и украдкой покосилась на входную дверь. Если Харпер приедет сюда, придется проскользнуть в заднюю часть дома и спрятаться там, пока она не сможет подняться наверх…

В этот момент Дэвида кто-то окликнул. Анна тихо выдохнула.

— Прошу извинить, меня зовет брат.

— Конечно, — сказала она, мягко пожав его руку. — Я ценю ваше внимание.

— Иду, Роб, — крикнул Дэвид, пересекая комнату.

Анна посмотрела на лестницу, пытаясь решить, как туда попасть. Хотелось бы пойти прямо сейчас. Но кто-нибудь обязательно ее остановит. Или, по крайней мере, увяжется следом.

В комнате Фрэнсис ей нужно время, чтобы собрать волосы и частички кожи. Минимум три-четыре минуты — при условии, что все осталось нетронутым. Чтобы никто не менял простыни, не убирал в комнате.

Если, если, если

Нет. Она не сможет подняться по этой лестнице.

Анна увидела на улице Харпер Лейтон. Прежде чем та увидела ее, она отвернулась от двери и направилась в дамскую комнату. Сунула голову внутрь. Пусто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Шварцман

Похожие книги

Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Ужасы и мистика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза