Читаем Экскурсия на другую планету полностью

Ерунда какая-то. По земле были разбросаны пёстрые подушки. Никаких зверей я не увидела, однако отовсюду слышались пыхтение и сопение. Что же это за страшный зверь? Может, у него имеется сразу несколько зубастых пастей?

– Где? – переспросила я.

– Да вот же, прямо перед тобой, – прошипела фрау Глипш и шагнула к забору.

Тогда я его разглядела. Точнее сказать, их! За оградой нас поджидало не одно большое и опасное животное, а целое стадо симпатичных разноцветных зверьков! Оказывается, это были не подушки, а хоботулькины! Заметив фрау Глипш, они словно по команде вытянули хоботки вверх. Какие же они были милые! Мне сразу же захотелось себе такого!

Хоботулькины были размером с минипига, только при этом у них имелся хоботок и не четыре, а шесть ножек. Одни окрасом были в точечку, другие в полосочку.




Хоботулькины сосредоточенно водили хоботками, принюхиваясь, словно хотели узнать, кто к ним пришёл. Наверно, они не очень хорошо видят, подумала я и прониклась к хоботулькиным ещё большей симпатией, ведь я тоже страдала от близорукости.

У каждого зверька хобот был обёрнут шарфом, закреплённым широкой лентой-бантом, отчего хоботулькины походили на подарки ко дню рождения.

Только я хотела поделиться наблюдением с Юлиусом, как животные задрожали и отпрыгнули назад, спрятавшись за причудливым кустарником. Скорее всего, не узнали наш с Юлиусом запах и напугались.

– Идёмте! – сказала фрау Глипш и показала чуть вправо.

Проволочную сетку снизу погнули, явно пытаясь проделать в ней дыру, – рядом валялись ножницы.

– У меня самой не получается, руки слишком скользкие, – пожаловалась фрау Глипш, направляясь к отверстию. Она схватила ножницы и велела: – Держите сетку покрепче!

Проще простого! Тем более с человеческими руками! Мы встали по обе стороны от фрау Глипш и натянули сетку так, чтобы ножницы не соскальзывали. Фрау Глипш щёлкнула ими три раза и велела нам с Юлиусом отогнуть концы. Получилось отверстие, похожее на вход в палатку.

– Вперёд! – скомандовала инопланетянка.

Хоботулькины по-прежнему не показывались.

– Хватайте его! – прошептала фрау Глипш. – Скорее!

– Которого? – недоумевали мы.

– А, ну да… Синего… ммм… в белый горошек!

Тут в мои мысли впервые закрались подозрения. Фрау Глипш должна была точно знать, как выглядит её питомец, разве нет? К тому же ни один из хоботулькиных не выбежал навстречу, почуяв любимую хозяйку.

– Давай же! – фрау Глипш подтолкнула меня вперёд. – Неси хоботулькина!

У неё даже голос изменился, приветливые интонации исчезли, осталось только злобное эхо. Мне стало совсем не по себе.

На тот момент я ещё думала, что фрау Глипш на нашей стороне, и всё равно мне не очень-то хотелось ей подчиняться. Предчувствие подсказывало: что-то здесь не так.

Несмотря на предчувствие, я пролезла в дырку и направилась к хоботулькиным. Они тесно прижались друг к другу и смотрели на меня испуганными глазами. Я внимательно осмотрела каждого, и ни один не соответствовал описанию фрау Глипш. У одних цвет меха отличался, у других вместо горошка были полоски. Наконец за вторым кустом я заметила хоботулькина, – синего в белый горошек. Наверное, это он! Зверёк сидел на задних лапах, по-прежнему задрав хобот вверх. Его била лёгкая дрожь. Бант, которым был завязан шарф на хоботе, подрагивал в такт. Я присела рядом и погладила зверька. Хоботулькин не возражал. Вскоре он закрыл глаза и довольно засопел.

– Смотри! – тихонько сказала я. – Вон там твоя хозяйка!

Хоботулькин не пошевелился.

Я слегка его подтолкнула, но зверёк не хотел подниматься. В конце концов я взяла его на руки. Хоботулькин дрожал. Я прошептала ему на ушко несколько ласковых слов и осторожно понесла к забору.

Чем ближе я подходила, тем сильнее дрожал зверёк. Когда я пролезла через дыру в заборе и хотела вручить его фрау Глипш, хоботулькин выпрыгнул у меня из рук! Слишком высоко для мелкого зверька, он может сломать лапку! Он явно не хотел к хозяйке. Синий в голубой горошек мех топорщился, и едва хоботулькин приземлился, как тут же засеменил прочь.

Фрау Глипш бросилась к нему, схватила за хобот и потянула к себе.

– Риаууууу! – жалобно взвыл хоботулькин. Наверное, ему было очень больно!

Я поняла, что мы зря связались с фрау Глипш. Неважно, кто украл Кусаку, сколько опасностей поджидало нас на Буммердинге и насколько злым был профессор Тюлль.

– Юлиус! – закричала я. – Я больше не хочу ей помогать! Она мучит животных! Давай…

Ужасно глупо, но в голову ничего не шло. И что нам теперь делать? К счастью, у Юлиуса возникла идея!

Он схватил фрау Глипш за плечо. Я думала, друг попробует отобрать у неё хоботулькина, но бороться с ней, к счастью, не понадобилось! Юлиус сжал пальцы, и его рука погрузилась в слизь. Честное слово, ведь руки фрау Глипш по консистенции напоминали склизкие улиткины рожки. Её ладонь-лопата надулась, словно шар, и фрау Глипш не удержала хоботулькина.



Освободившись, зверёк со всех шести ног помчался прочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны планеты Буммердинг

Похожие книги