На потолке — почерневшие, как от копоти, толстые слеги квадратного сечения. А запахов нет! На длинной цепи, прикрепленной к потолочной балке, над столом висит масляный светильник антикварного вида.
— Не туда смотрите, — оторвал нас от созерцания Монгол. — За стол садись, братва, а то ноги подкосятся.
И он показал нам лист бумаги.
— На столе лежала.
— Ты уже прочитал? — спросил я.
— Успел.
— Тогда контролируй двор.
Шам, подхватив автомат, вышел на улицу, а мы втроем сели за широкий стол у окна, сдвинув в сторону две пустые чистые миски. Я перевернул лист. Машинный текст, напечатано жирными английскими буквами. Елы-палы, а ведь я нечто подобное уже видел!
У Сотникова.
Какое-то время мы молча пялились на следующий текст:
«Platform: 5
Surface and relief type: 4A
Aggression of environment: a general regime seasonally
Biocenosis density: average
Technogenic saturation: average
Settlement type: special — the Rescuer
The settlement form: strengthened, type 0, without the satellite-complete set
Rod ethnic format: the Englishman, the male
Character of information switching: no
Character of donors-actions: a discrete, special external mode
Initial the donor-action: the exclusive weapon-identifier
Supervision: a particular treatment
The general task: a saving mode
Additional the task: no
Independence degree: the full
Expected adaptation: above average
Expected recourse: it is not expected
The expected organization: individually
Expected disorganization: below average».
— Нормальные тут дела крутятся, — молвил сидящий рядом со мной Гоблин. — А ведь у нас Большой Сюрприз, так, начальник?
Не знаю, что ответить.
— Это что за Спасатель такой?
— Фантастика… — покрутил головой Кастет.
Бомба.
В который раз пожалел, что я не корреспондент какого-либо информационного канала или издания. И в блог не вкинешь. Эх, такой материал виснет!
Взяв документ в руки, дальнейшее я прочитал уже вслух, переводя на лету: