Читаем Экспансия: Эскалация. Том 4 (СИ) полностью

Со слов Ивана, занимали они его не абы как, а стараясь как можно меньше вмешиваться в образовавшуюся экосистему. То есть попросту возвели оборонительные валы и стены на границе охраняемой территории и запечатали все потенциально опасные проходы, предоставив подземным тварям убивать друг друга и дальше.

Чем те, собственно, с радостью и занялись, с каждым днём всё меньше и меньше отвлекаясь на незваных гостей.

Но Жилин нанёс визит не только ради одних дел, при прибытии вручив мне приглашение в забавном конвертике. Видимо, какая-то древняя традиция.

Я сделал вид, что удивлён, от всей души поздравил товарища и ради приличия поинтересовался, кто же его избранница. На что в ответ получил недоумевающий взгляд и совет не шутить по этому поводу в присутствии Екатерины. Похоже, этому патриарху второй жены не видать, как своих ушей. И этот человек ещё планировал, что сможет управлять Екатериной…

Также на открытии сообщения между городами присутствовал Валентино в сопровождении сестры. Кира в ту встречу была чрезвычайно холодна, и я по первости думал, что из-за Агаши.

Та восприняла один из пунктов договора совершенно буквально и следовала за мной абсолютно везде. Хорошо, хоть в туалет ходить мог без свидетелей. И изменить договор я уже не мог, зная ушлый характер Агаши. Любое отступление от пунктов договора она, наверняка, начнёт трактовать в свою пользу.

Так вот, по первости я думал, что холодность госпожи Киры была из-за Син, но вечно довольный Валентино, стоя на перроне и махая рукой прибывающему поезду, не преминул подколоть сестру, как бы невзначай обронив, что их мать никак не может прекратить нахваливать Шпильку.

Зубовный скрежет, исходящий от натянуто улыбающейся девушки, я услышал даже сквозь громогласный гудок бронепоезда, а желание выцарапать глаза братцу читалось для всех окружающих вполне отчётливо. Разве что сам Вал никак не мог угомониться, так что мне пришлось попросить Агаши куда-нибудь проводить Киру, а самому утащить патриарха-суицидника как можно дальше от места потенциальной гибели.

Контакт с Андерсен, впрочем, как и с Морозовой, я поддерживал, хотя первые две недели Шпилька при наших попытках поговорить непроизвольно шипела, как кошка, на которую вылили ведро ледяной воды. А потом, как отрезало. Голос ровный, спокойный, я бы даже сказал — покорный.

Но, честно говоря, после того, как в Исаевск вернулся Леонов и за ужином потребовал у прислуги отдельные вилку и нож для рыбы, изменениям в поведении девушки я не сильно удивился. Если уж Джоран Иваныча сломала… И это человека, которого пытались переучить мой дядя, отец и мать. Я-то сразу махнул рукой на этого товарища. Зато теперь я стал понимать, кто действительно самый опасный в роду Феррите. Да и насчёт Киры возникла пара вопросов. Если девушка в мать пойдёт…

И кстати, насчёт рыбы. Точнее, рыбаков. Именно они стали первыми, кто умудрился помереть на моей земле, пускай и под руководством других аристо.

Фриберг с друзьями, наладившими поставку водной живности, причём довольно разнообразной, решили несколько расширить область рыбодобычи, возведя ещё один цех почти в трёх километрах от берега.

По словам аристократа, процесс был отработан до автоматизма, и спустя двое суток они начали взламывать прочную корку пепла, застывшего на поверхности озера. И с этим они справились тоже быстро, даже с учётом того, что толщина застывшей дряни местами достигала трёх-четырёх метров, что было больше, чем у берегов.

Первая пробная вылазка водолазов показала, что место было выбрано удачно. Угодили точно на «банку», плоскую каменную поверхность, из которой росли каменные шипы, облепленные множеством двухстворчатых моллюсков. Как оказалось чуть позже, у этих крупных существ, что размером с пятикилограммовый блин от штанги, было вкусное и питательное мясо.

Так что, Фриберг с сотоварищами уже потирал руки, чувствуя запаха наживы, переместил несколько бригад рыбаков-«воздухоплавателей», пообещав им дополнительные пайки и выходные за сверхурочную работу.

В течение дня добыча шла с утроенной силой, и перерабатывающий едва справлялся с потоком поступающего деликатеса. Но сбавлять темп никто не спешил, так что с закатом, когда фиолетово-серое небо потемнело, работа продолжилась.

По поверхности озера были протянуты линии освещения, через каждые двести метров поставлены посты-модули с вооружённой охраной на случай, если какая тварь с берега забредёт. В общем, офицер имперского флота, он же ныне командир охраны, Хаген, неплохо так заморочился, обеспечивая охрану своих подопечных.

К сожалению, Перун в очередной раз доказал, что абсолютной безопасности на нём не добиться.

Где-то в три часа ночи в цехе и ближайшем к нему посту охраны отключилось электричество, и с ними пропала связь. Буквально на несколько секунд. Но после того, как всё восстановилось, и яркий столп света от цеха и поста вновь стали видны даже с берега, Хагену доложили, что, кроме непонятного тиканья, в эфире ничего нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги