— Я представляю национал-социалистов... Кстати, у вас можно говорить? В квартире нет аппаратуры?
— Слушают тех, кто что-то
— Я не могу назвать свое подлинное имя. Обращайтесь ко мне «Шнайдер». Или как хотите, не важно... Мне бы хотелось просить вас вспомнить, кто из здешних немцев, богатых немцев, тех, которые забыли идею и погрязли в финансовых авантюрах, нечистоплотно вел себя по отношению к другим членам колонии. Как вы можете охарактеризовать, к примеру, профессора Гунмана? Вы же работали в университете, должны были его встречать...
— Я у него трубы ремонтировал... Нет, сам-то он неплохой человек, скромный такой, ничего дурного не совершал... Я тогда в рейх не вернулся еще и потому, что арестовали этого самого придурка, который Гитлера хотел в Мюнхене взорвать, помните, в тридцать девятом? Наших ветеранов тогда в Бюргерброе
— Это какой Зитауэр? Эрнст? Девятьсот третьего года рождения?
— Да нет, это как раз его брат, он молодой, а самому-то под шестьдесят, с завода самолетов, знаете?
— В каком году арестовали его брата? Как зовут? Где судили? — Штирлиц знал, как говорить с
— Арестовали его, значит, в сорок втором... Только он не Эрнст, а Пабло, он здешнее имя взял —
— Кто вам сказал об этом?
— Так моя дочь за здешнего вышла, а он секретарем в суде работал, все подробности знает...
— Почему вы убеждены, что Зитауэр не поставил об этом в известность
— Хорошую жизнь любит... Я его на этом...
— Ну, давайте, давайте, договаривайте! Вы же на этом его
Вайц покачал головой и, как-то странно усмехнувшись, спросил:
— Он уже признался?
Через три дня Зитауэр передал Штирлицу имена
Таким образом, первым зарубежным вояжем людей, создавших военную экономику Гитлера, оказался полет в Аргентину и встречи с профессором Танком и его ближайшими коллегами.
— О чем они говорили, я не знаю, — потухшим голосом, словно заученное, отвечал Зитауэр. — Если вы обещаете помочь мне с братом, который попал как кур в ощип, я выясню все, что вас интересует. Пока же я открыл вам то, что мог, не взыщите.
— Скажите-ка мне, какова подлинная фамилия инженера Хуана-Альфрида Лопеса? — спросил Штирлиц. — Он работает у вас, живет на калле Санта Анна...
— Он только что сюда прибыл, кажется, из Европы, точно не знаю... Профессор Танк однажды назвал его «герр Виккерс», но это было только один раз... «Роумэн зацепил звено, — удовлетворенно подумал Штирлиц, — его жена славно поработала в Лиссабоне, еще бы — „герр Виккерс“ — это Кемп, вот куда он залетел, голубь долгожданный, вот кто такой „Лопес“, не зря я начал работу с флангов, хорош бы я был, явись к нему на улицу Санта Анна: „3драсьте, я ваша тетя!“»
В тот же день Штирлиц отправил письмо Роумэну — по заранее обговоренному адресу. Тайнописью сообщил обо всем, что ему удалось сделать; запрашивал информацию, которую Роумэн получил в Европе. Купив «лейку» (сто семь долларов) и высокочувствительную пленку, сделал на улице нужные фотографии; качество получилось вполне пристойное. Вложил в письмо фотографии трех людей с надписями: «от любящего дяди» (это был Рольф Ритнер, палач из университета), «дружески, на память» («банкир» Нибель), «от верного тебе брата» (профессор Гунман).
...Изо всех предъявленных к опознанию портретов Лангер ткнул пальцем в Нибеля:
— Он приезжает за деньгами...
Роумэн (Нью-Йорк, декабрь сорок шестого)