Читаем Экспансия: Катаклизм. Том 3 полностью

— А мы тут, — покосился я на Леонова, — для того, чтобы решать проблемы, а не создавать новые. Правда, наставник?

— Общая готовность! — прогромыхав по металлическому мостику, наставник подошёл к краю и посмотрел вниз. — Всегда недолюбливал аквапарки… Отключайте уже, что ли, чего удовольствие растягивать?

Где-то в безопасном месте диспетчер дёрнул виртуальный рубильник, и водоворот под нами стал замедляться.

— Ходу! Ходу! — прыгнув первым, скомандовал по рации Леонов.

— Не, ну раз приглашаете… У-у-х, — только и успел я подумать, делая шаг вперёд.

Тело недолго боролось с гравитацией, и через секунду я устремился вниз, чтобы врезаться ботинками в «кипящую» воду.

Мутный поток тут же подхватил меня, едва не приложив о внезапно возникшую стену. Извернувшись, я успел выставить вперёд ноги. А почувствовав удар в пятки, тут же оттолкнулся, стараясь отплыть от стены, как можно дальше.

Корпус закреплённого на спине баллона, наверняка, был чрезвычайно прочным, но рисковать не было никого желания.

Тем более, когда вот-вот должно было показаться первое препятствие на пути.

— Приближаемся, — подал голос Леонов. — Рассредоточиться.

Судя по схеме на визоре, это именно он только что проскочил мимо меня, стараясь принять вертикальное положение. Выходило это у него не очень.

Впрочем, чем глубже мы уходили, тем меньше становился напор воды, позволяя лучше контролировать положение собственного тела в пространстве.

Воспользовавшись тем, что течение вновь вынесло меня к стене, я вонзил пальцы в бетон, закрепляясь на ней. Судя по зелёным отметкам на карте, остальные поступили так же.

— Это будет интересно, — пробормотал я, разглядывая в десяти метрах под собой серые очертания замедляющихся лопастей. Видимость, конечно, оставляла желать лучшего.

Стоило только подумать об этом, как пара бойцов, следуя указаниям Леонова, кинули вниз пару ХИС (химический источник света), подсветивших мутноватую воду зелёным светом.

— Похоже, вырубать турбину вообще не вариант. Игорь, твой выход, — несмотря на то, что голос наставника вроде бы звучал спокойно, я смог различить лёгкое раздражение.

С другой стороны, его можно понять. Вряд ли найдётся человек, который обрадуется тому, что его план на первом же этапе катится коту под хвост.

— Принял, — ответил я. Похоже, обещанной прогулки на двадцать минут ожидать больше не стоит.

ХИСы быстро втягивало под турбину, но даже это времени хватило, чтобы рассмотреть толстые обрубки щупалец, цепляющиеся за гладкий металл.

— Ну, зато здесь не нужно думать, кто кого «дружит»… — оттолкнувшись от стены, я устремился вниз. — Диспетчер, уменьши обороты в два раза.

Лопасти турбины, согласно схеме, были широкими, вот только располагались под приличным углом, так что устоять в обычных условиях было ещё той задачей.

Так что, сдаётся мне, я был первым человеком на Перуне, кто умудрился сесть на шпагат в огромной, наполненной водой трубе при этом упираясь ногами в две лопасти крутящейся турбины.

Едва стоило мне обрести хоть какую-то точку опоры, как я извлёк пару ХИСов и примагнитил их к металлу. В отличие от первых уплывших, у этих магниты сработали, и на «карусели» зажглась иллюминация.

— А вот и первые посетители… Эй, куда без билета-то? — обратился я к потянувшемуся в мою сторону щупальцу.

Похожее на гофрированную трубу диаметром с кулак Леонова, считай с два нормальных человеческих, выглядело оно отвратно даже по перунским меркам.

Множественные наросты на нём будто пульсировали изнутри неярким светом, а небольшие присоски, располагающиеся в хаотичном порядке, открывались и закрывались, обнажая целую грядку мелких зубов.

Похоже, закрепить светильники рядом с собой было не самой удачной идеей, так как щупальца, до этого раскинутые по всем лопастям, стали стягиваться ко мне.

— Эх, раззудись рука, размахнись плечо! — взмах меча разом перерубил пару-тройку «колосьев», и меня окутало тёмное облако крови. Которое, впрочем, почти сразу же втянулось вниз.

К сожалению, отрезвляюще на безбилетников это не подействовало, так что спустя десяток секунд желающих покататься значительно прибавилось.

— Какие настырные, — «поймав» течение, я оттолкнулся от одной лопасти, ускользая от неожиданно прыткого щупальца. — Не, так дело не пойдёт.

Используя инерцию, сделал кувырок назад, но, прежде чем меня втянуло бы меж лопастей, успел встать на узкую грань, лишь каким-то чудом сохраняя равновесие. Кажется, кто-то наверху захлопал…

— А мог бы в цирковое поступить, — всё же не удержался Леонов, а я промолчал. Но, попрошу заметить, промолчал, а не пропустил мимо ушей.

Чуя, как «твёрдая» поверхность все же уходит из-под ног, сместился ближе к центру турбины, где зазор между лопастями был уже. А, следовательно, и балансировать было легче.

«Дайте мне точку опоры, и я смогу накрошить пару тонн монстров, даже не запыхавшись!» На новом месте дело пошло веселее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения