— Всё то же самое, — вздохнула девушка, которую мой каждодневный утренний допрос уже изрядно утомил. — Как только мы его изолировали, стал абсолютно инертным. На внешние факторы не реагирует, на контакт не идёт. Ксения говорила, что у неё есть пара идей, но ей нужны специфичные реагенты, которые есть только дома. Ну и в Столице тоже должны быть.
Да, то, что осталось от Рендальфа, я приказал забрать с собой, и сейчас его останки покоились в герметичной капсуле. Илька не хотела отдавать тело подданного, так что пришлось изрядно с ней поспорить по этому поводу и даже сбросить цену за освобождение города. Но можете назвать меня параноиком, вот только оставлять в руках кого-то чужого труп психа, сумевшего захватить целый город, я не собирался. Такие умельцы нам самим нужны.
— Понятно…
— Игорь Владиславович, разведчики докладывают о движущемся в нашу сторону транспорте, — неожиданно прервал меня голос дежурного, раздавшегося из колонок. — Судя по опознавательным знакам, это люди графа Пратта.
— Однако, как тесен мир. Это же тот граф, на территории которого меня наёмники пытались ликвидировать. Интересно, что он тут забыл. Вроде его территории были куда ближе к столице, — булькнул я в ответ кофе. — Ладно. Отдавай приказ колонне остановиться. Посмотрим, чего это они к нам спешат и что с них можно будет поиметь в этот раз.
Глава 16
— И даже есть самая настоящая железная дорога? — в глазах юной Бэкки Пратт зажглись звёздочки любопытства. И блестели они ярко, под стать её пышному серебристому платью. — Прям вот с самым настоящим огнедышащим паровозом? Как в древних фильмах показывают?!
Находящаяся напротив меня Пратт за обеденным столом сидела ровно, не позволяя себе ни малейшего лишнего жеста. Но при этом её невероятно живое лицо работало за все остальные части тела, позволяя моментально понять, о чём же думает столь молодое создание.
— Нет, чуть посовременнее, — позволил я себе улыбнуться, но без какой-либо издёвки. — Огня нет, но размеры этого чудища впечатляют. Особенно если сравнивать с монорельсовыми вагонами в Столице или Орбитале.
Услышав это, Пратт медленно и величаво повернула голову в сторону стоящего в отдалении отца, но тот всё ещё разговаривал со своим советником, который что-то нашёптывал на ухо патриарху. Старший Пратт определённо нашу беседу слышал, но взгляд дочери проигнорировал.
— Уверен, когда обстановка успокоится, уважаемый Виталий Алексеевич будет не против, если вы посетите Исаевск и увидите всё это вживую, — произнёс я, чуя, как ощущение голода становится всё явственнее. С того момента, как я пожевал «подошву», приготовленную Шпилькой, и перехватил пару бутербродов, прошло почти пять часов.
Именно столько времени понадобилось мне, чтобы встретить колонну машин, спешащую нам навстречу, и узнать, что мы уже, как несколько суток передвигаемся по территориям, принадлежащим графу Пратту.
Несколько удивившись, всё же по старой информации, эти земли были во владении других, относительно мелких родов. А сам граф имел обширные территории непосредственно под Столицей.
Впрочем, свой маршрут мы построили так, чтобы избегать лишних встреч с другими родами.
Иначе, как на одном из совещаний вслух произнесла госпожа Син, до Столицы я бы добрался, имея кучу должников среди аристо, но при этом без техники и бойцов. И именно по этой причине об изменившихся границах территорий мы узнали уже непосредственно от представителей графа.
Тем не менее встречающие были настроены довольно дружелюбно, а после того, как узнали, кто есть кто, связались с базой и меньше, чем через полчаса, предложили посетить резиденцию графа, располагавшуюся в трёх часах пути. Правда, чуть в стороне от маршрута.
Впрочем, в связи с новой информацией отказываться от приглашения было глупо, и, согласовав новый маршрут для моего войска, я на машине графа в сопровождении Агаши Син и Киры Феррите отправился в гости.
И сейчас имел удовольствие развлекать дочку Пратта светской беседой и ожидать, когда, наконец, подадут еду, а граф закончит беседу с помощником.
— Боюсь, это будет нескоро, — с лёгкой грустинкой произнесла Бекки, изящным движением поправляя якобы выбившийся локон волос каштанового цвета из идеальной причёски. — В Столице с каждым днём всё хуже и хуже. Отец даже не даёт нам с сестрой покидать пределы резиденции. Говорит, слишком уж неспокойно стало. Особенно когда начали прибывать лендлорды со своими войсками.
— Думаю, столь прекрасной особе действительно не стоит лишний раз рисковать, появляясь среди тех, кто идёт сражаться и, возможно, умирать, — улыбнулся я.
— Ну хоть кто-то в этом доме меня понимает, — добродушно рассмеявшись, произнёс Виталий Алексеевич, наконец, закончивший разговор и усевшийся в отодвинутое слугой кресло. — Извините, Игорь Владиславович, за ожидание. Но сами понимаете, дела, а ваш визит был несколько неожиданным, хоть и признаюсь, что приятным сюрпризом.
— Ничего страшного, Виталий Алексеевич, — ответил я, провожая взглядом помощника-блондина.