Читаем Экспедитор полностью

   – Все, что в моих силах, сеньоры… – Старик развел руками.

   – Разумеется, сеньор Морено, вы скажете, что сведения, которыми обладаем, ошибочны, но других у нас нет, – объявил Альгирдас. – И эти сведения касаются трагических событий, которые имели место в Дель Торро.

   – Вы говорите о стычке местных жителей с людьми профессора Бергмана?

   – Вы неплохо осведомлены о происходящем. Я имею в виду имена участников.

   – Привычка, – пожал плечами хозяин.

   – Полагаю, вы не будете отрицать знакомства с неким Хесусом Морено?

   – Господь с вами, сеньор! – воскликнул Сильвестр. – Как я могу отказаться от младшего брата? Пусть и беспутного, но мы с ним одной крови!

   – Ну да, кровь не водица, – кивнул Альгирдас. – Давно виделись с братом?

   – Вы разве не знаете?

   – Нам известно, что Хесус Морено проходил через город около двух недель назад.

   – Тогда к чему этот вопрос?

   – Видите ли, Сильвестр… Мы люди мирные и благодушные, не любящие применять силу против своих ближних. Разумеется, пока эти ближние держат определенную дистанцию и не докучают своим вниманием. И уж конечно не начинают стрелять в нас, словно по уткам или цесаркам. Есть у нас подозрение, что именно вы, с подачи вашего брата, пустили слушок о неких путешественниках, которые должны пройти через этот город.

   – Мой брат здесь ни при чем.

   – То есть своей причастности к этому вы не отрицаете?

   – Глупо отрицать очевидное, – поджал губы Сильвестр.

   – Понимаете, чем это вам грозит?

   – Прекрасно понимаю, но надеюсь на ваше благоразумие.

   – Какое может быть благоразумие, черт побери?! – взвился Ярин. – Мы потеряли…

   – …Так уж повелось, господа, что эти края всегда требовали жертв, – заметил Морено. Он поджал губы и продолжил: – Одни гибли от диких зверей, а другие от рук своих ближних. Земля здесь такая… Кровью напоенная.

   Несколько секунд царила тишина. Я сидел рядом со столом и ждал, кто первым закатит пулю в лоб хозяину – Ярин или Микульскис? Никто не выстрелил, и пауза слегка затянулась.

   – Вы не стали стрелять сразу, – произнес Сильвестр. – Это радует.

   – Это мы всегда успеем, – огрызнулся Альгирдас.

   – Я говорил и готов это повторить – Хесус Морено не имеет отношения к нападению.

   – Слух был пущен…

   – По просьбе других людей. Очень влиятельных и опасных. Даже здесь, в этом глухом и всеми забытом месте.

   – Кто? – спросил Ярин, хотя и знал ответ. Предчувствовал.

   – Задолго до появления моего брата здесь проходил отряд под предводительством некоего Альвареса Гарса. Вижу, что вам знакомо это имя, не правда ли? Знаете ли вы о его подвигах на этих землях?

   – Хм… Что за подвиги? – прищурился Микульскис.

   – Я говорю про усмирение недовольных, случившееся на этих землях около десяти лет назад. На побережье нашлось несколько деревень, которые противились новым налогам. К ним примкнули дикари, которых планомерно уничтожали ставленники испанской короны. Альварес Гарса изрядно порезвился… – протянул Сильвестр. – Сжигал целыми деревнями, а уж про дорожные указатели, сделанные из голов казненных, я по доброте душевной уже и не вспоминаю. После усмирения повстанцев сеньор Гарса был отозван в метрополию, но людская память еще сохранила свидетельства и свидетелей его подвигов. Пусть их осталось немного, но они живы.

   – И вы, увидев его здесь, испугались?

   – Да, – кивнул старик, – и не стыжусь этого. Я хочу умереть своей смертью.

   – Это он попросил распространить слухи о путешественниках, которые отправляются на поиски богатств древних, и про некую карту, которой они обладают?

   – Именно так. Увы, произошла ошибка. Ждали отряд из Сантьяго-де-Лион, а в город вошли казаки господина Бергмана. Трагическая ошибка… – Он развел руками.

   – Что вам обещали взамен?

   – Забыть о некоторых фактах моей биографии, которые могут навредить на этих землях.

   – Вы что, тоже отметились в этой бойне? – поинтересовался я, но тут же прищурился и махнул рукой. – Впрочем, можете не отвечать. Странно другое. Вы служили, как я понимаю, под началом Альвареса, но не смогли облегчить судьбу своего брата, который в это время сидел на каторге Анхело-де-Сорр.

   – Я был капралом, сеньор Чатров. Слишком мелкой фигурой, чтобы обращаться с такими просьбами к начальству. Могло так обернуться, что и сам оказался бы в Анхело-де-Сорр. Рядом с братом. Извините, но меня это не устраивало…

   Спустя час мы вышли из дверей борделя. Микульскис вытащил из кармана портсигар и долго, ломая спички, раскуривал сигару. Михаил Ярин молчал. Я выбил трубку и посмотрел на казаков, которые держали охрану периметра. На улице уже собирались зеваки, а их лица не светились добротой и милосердием к ближним.

   – Что будем делать, господа? – спросил дагеротипист.

   – Пустить бы ему красного петуха… – протянул Михаил Михайлович и бросил взгляд на бордель. – Вместе с обитателями. Воздух, черт побери, станет изрядно чище!

   – Что мешает? – буркнул я.

   – Это грозит новой бойней. Или вы, господин Шатров, думаете, что дуболомы, которые отдыхают на полу гостиной, это все его люди?

   – Нет.

   – Вот и незачем нам воевать, – ответил Альгирдас. – Идемте, господа! Будем считать, что нам повезло…

Перейти на страницу:

Все книги серии Право вернуться

Право вернуться
Право вернуться

Вы верите в параллельные миры? Не торопитесь отвечать! Может так случиться, что однажды вас поставят перед этим фактом, как это произошло с Александром Талицким. Есть мир, есть задание и есть возможность открыть туда портал. Он обязан это сделать! Зачем? Парадокс, но Александр обязан уйти, чтобы заслужить… право вернуться.О мире, куда ему придется отправиться, практически ничего неизвестно. Нет ни карт, ни результатов исследований. Ничего, кроме примерного описания эпохи. Век пароходов, время освоения новых земель и всемирных открытий. Земли, на которых царят суровые законы фронтира — шаткое равновесие между порядком и анархией. Золотые прииски, войны скотоводов и таинственная организация, которая охотится за людьми и артефактами из других миров…

Валерий Георгиевич Рощин , Игорь Негатин , Игорь Якубович Негатин

Фантастика / Ужасы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги