Читаем Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма. полностью

Пустыми ящиками отгородили внутри дома большую комнату в виде буквы L. Щели между ящиками заделали войлоком. Из пустой керосиновой жестянки и нескольких штук огнеупорного кирпича соорудили прекрасную маленькую печку и соединили ее со старой печной трубой. На этой печке мы варим или жарим наиболее солидные кушанья; чай же и какао готовим на примусе.

Температура в доме низкая, но во всех других отношениях нам здесь вполне хорошо. Сухарей— сколько угодно, а после охоты на мысе Прам — вволю и тюленьего мяса. Чая, кофе и какао — масса, имеется также достаточный запас сахара и соли. Кроме того, есть небольшой запас лакомств, как-то: шоколад, изюм, чечевица, овсяная крупа, сардинки и варенья. Это позволяет разнообразить наше меню. Так или иначе на время нашего пребывания здесь мы ухитрились устроиться очень уютно и чувствуем себя, хотя временно, но «как дома».

Четверг, 9 марта.Утро.Вчера и сегодня было много работы с домом. Затруднения устранялись по мере того, как возникали. Печка грозила поглотить весь наш запас топлива. Мы переделали ее. Теперь для растопки ее нужно всего несколько щепок, а затем она дает большой жар от сгорания одной ворвани. Сегодня сделаем еще разные усовершенствования, отрегулируем тягу и увеличим плиту. Кроме того, снаружи помещения мы навесим старые паруса с «Дискавери». Все это позволит удерживать тепло внутри дома.

Начали есть тюлений жир и находим, что поджаренные на нем сухари превосходны.

У нас имеется все необходимое для удобного и приятного существования, нужно только накопить побольше опыта, чтобы извлечь всю возможную пользу из имеющихся в нашем распоряжении средств.

Погода за последние дни была удивительно, даже, пожалуй, зловеще хороша. Море несколько раз уже подмерзало и опять вскрывалось. Жаркое солнце дало нам редкую возможность высушить всю нашу утварь.

Вчера утром Боуэрс с небольшой партией пошел подбирать припасы, на прошлой неделе спасенные с уплывшего льда. Лейтенант Эдвард Эванс вызвался идти с этой партией, состоявшей, кроме Боуэрса, из Мирза, Кэохэйна, Аткинсона и Грана. Они вышли около 10 ч 30 м утра. Мы помогли им подняться на гору. В 7 ч 30 м вечера я видел, как они дошли до лагеря, в котором находились спасенные вещи; это милях в 12 отсюда. Я жду их не раньше завтрашнего вечера.

Любуюсь легкостью, с которой в трудную минуту каждый из моих сотрудников проявляет находчивость. Уилсон, по обыкновению, всегда первый подает полезные советы. Он мастер сберегать одежду и нас всех тому же учит. Я пришел к убеждению, что неумение беречь одежду представляет величайшую опасность для англичан.

Пятница, 10 марта.Утро.Ходил вчера с Уилсоном на Касл-Рок посмотреть, нет ли возможности пробраться к мысу Эванса сухим путем, так как по морскому льду идти уже нельзя. День ясный, на солнце было очень тепло. Дорога к мысу Эванса, если она имеется, наверно, пролегает через самый труднопроходимый отрог Эребуса. От Касл-Рок весь бок горы кажется сплошной массой трещин, но возможно, что дорога нашлась бы на высоте 3000 или 4000 футов над уровнем моря.

Дом становится все теплее и уютнее. Ночью в нем отлично, холодно бывает только ранним утром. На воздухе температура колеблется приблизительно между +8° [-13 °C] и +2° [-16 °C] ночью. Сегодня дует сильный ветер с SE и несет снег. Надо добыть еще тюленьего жира для печки.

Суббота, 11 марта.Утро.Вчера утром ходили за жиром к мысу Прам. Сильный ветер со стороны Пролома, но со стороны мыса Прам довольно тихо.

Вечером дошли до полдороги к Касл-Рок. На вершине дул пронзительный, холодный ветер. Группу Боуэрса, ушедшую за санями, не было видно. После ужина они явились, порядком намучившись. К счастью, ветер поднялся, когда они уже подходили к дому. Температура опускалась до -10° [-23 °C] и -15° [-26 °C], но днем ярко светило солнце, и Боуэрс со своими спутниками на лыжах довольно легко везли сани.

Условия жизни в доме постоянно улучшаются. Если так пойдет и дальше, то скоро не о чем будет заботиться, а следовательно, не хватит работы по дому.

Множество разных предметов, оставленных в доме и вокруг дома экспедицией «Дискавери», нашло себе полезное применение. Это заслуживает описания. [58]

Понедельник, 13 марта.Утро.В субботу к вечеру погода испортилась. Вчера была слабая метель. Вечером ветер усилился и повернул к югу. О береговой лед бились такие огромные волны, что брызги почти долетали до собак. Это напомнило мне о шторме, прибившем нас к берегу, когда мы шли на «Дискавери».

Перейти на страницу:

Похожие книги