Читаем Экспедиция (СИ) полностью

После того, как она вручила в кабинете мои вещи, мы больше не оставались наедине. И вот, что из этого вышло.

— Андрей… — начинает вдруг так неуверенно. — Я чувствую пропасть между нами. Учитывая предстоящее дело, нам бы стоило решить все недомолвки и помириться.

От такого заявления я чуть не поперхнулся чаем.

— Что? — Посмотрела на меня, вероятно, почуяв реакцию.

— Вы дочь императора, а я простой офицер. Между нами всегда будет три пропасти.

— В первую очередь ты князь, а это один шаг до короны.

— Или один шаг до смерти, — усмехнулся горько и дальше уже серьёзно: — Ещё недавно я был простым заключённым, у которого с лёгкой руки отобрали этот титул. А теперь также вернули, показывая, насколько легко вы вершите наши судьбы. Когда ваш отец вернул меня в милость, как думаете, что я чувствовал?

— Не знаю, Андрей.

— Отвращение, — заявляю без опаски. — С лёгкой руки Сабуров стал героем. А затем так же легко его бросили в тюрьму и почти забыли. Но тут незадача. Вы отдали Британии единственного мехавода, который способен выдержать связь с мехом через пять частиц. Похоже, Медведь — это особенная машина, которая не поддаётся общим правилам, оседлать её сложнее, чем ваши машины. И вот, убедившись за восемь месяцев, что не выйдет найти мне альтернативу, вы вновь ворвались в мой маленький мирок, чтобы расширить его горизонты.

Закончил. Думал, ответит. А принцесса молчит. Минуту, две. Вздыхает.

— Ты очень быстро повзрослел, — выдаёт, наконец, и признаётся: — как оказалось, я и близко тебя не знала.

— И каков я по–вашему на самом деле?

— Воин и мужчина, — выдала жёстко и дальше обескуражила: — когда мы вернёмся из экспедиции победителями, я добьюсь от Мастера ответов. Он обещал мне.

— На какие вопросы?

— Зачем он сделал так с тобой и Агни, — выдала вдруг жёстко.

Поборов неожиданное смятение спросил с подковыркой:

— А как же слепое доверие, как раньше? Что изменилось?

Молчит.

Смотрю теперь я на неё, повернув голову. А она вообще глаза опустила, сапоги свои изучает.

— Ничего, его предсказания всегда сбываются, — заявила официозно, будто опомнилась.

Не зная, что на это ответить, отвернулся в другую сторону.

Две минуты неловкой паузы. И принцесса командует уже, как генерал, напоминая, кто она на самом деле для меня:

— Всё, пора отправляться. Пять минут готовности.

— Есть, товарищ генерал!

Глава 6

Начало экспедиции

Новороссийск. Борт корабля «Жемчужина Байкала».

23 апреля 1906 года по старому календарю. Вторник.

Первый этап операции пройден успешно. Загрузив десант и всё прочее под покровом ночи, рано утром мы вышли в открытое море на величавом судне. Безусловно, я ожидал большой корабль, но судно «Жемчужина Байкала» оказалось просто огромным. И по праву заслужило называться флагманом своего торгового флота, как выразился его капитан.

Бандура сто двадцать метров в длину, в которой можно спрятать всё!

Меха–гвардия без труда через верхнюю палубу сумела завести свои боевые машины в отдельный грузовой отсек, откуда легко можно вылететь в любой момент хоть всем сразу. При этом прилагать каких–то дополнительных усилий по открытию створок или разматыванию каких–нибудь лебёдок не требовалось. Организаторы операции позаботились о том, чтобы торговый корабль в любой момент мог превратиться в боевой. Пусть и орудий штатных на нём не установили. Зато двигатели по последнему слову техники, позволяющие развивать крейсерскую скорость, а также лучшая навигация. И телеграф поставить не забыли.

Вот только шлюпок всего шесть, всем бойцам на них не разместиться в случае чего. Вероятно, руководствовались тем, что большее количество спасательных лодок будет намекать о нештатных людях на борту.

Что ж, постараемся не потонуть!

Первый день в морском пути. Чёрное море светлеет быстро. Вода спокойная, небо без единого облачка. Восемнадцать градусов по Цельсию уже утром набежало. С ветерком да на маршруте можно забыть о проблемах на время. Полюбоваться просторами моря, рассмотреть торговые суда, прогулочные лодки и сторожевые корабли, коих здесь не так и много. По сравнению с тем же Владивостоком.

Хотя, что тут удивляться, весь черноморский флот в Севастополе стоит, как уже рассказали моряки.

На палубу мне пришлось выйти уже в гражданской лёгкой одежде торгового представителя. Впрочем, как и всем гвардейцам, которые претворились простыми пассажирами.

Кораблей в море вроде и немного, но до горизонта около дюжины насчитать можно. И крупные суда, и не очень. Несколько парусных яхт притянули внимание и подняли настроение.

После обеда на корме, облокотившись на бортик, кидаю чайкам хлеб. Потому что заняться больше нечем. Чувствую вибрацию от металла, что передаётся мощным корабельным двигателем, спокойствия добавляет и монотонный шум воды от гребных винтов.

Сидевшая, похоже, всю ночь и полдня в рубке капитана принцесса подкралась практически незаметно. И без всяких церемоний вручила увесистый морской бинокль.

— Вон туда посмотри, — указала направление.

Принял, пробую настроить резкость.

— Левее, ближе сухогруза, — добавляет таинственно.

— Что я должен увидеть? — Спрашиваю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы