Читаем Эксперимент полностью

Константина Васильевича Закабацкого в это время в здании не было. Он возил по городу иностранную делегацию. Странная была делегация. Никто из иностранцев никогда не интересовался маленькими городками в глубинке. А представители этой международной организации почему-то настояли на посещении именно этого города. Цель оставалась Константину Васильевичу непонятной. Он не мог поверить в версию культурного обмена между провинциями разных стран, поэтому был очень напряжён, но радостно улыбался, провозя гостей по центральным магистралям и показывая ярко освещённые улицы. Заброшенные здания были перекрыты от взгляда огромными рекламными экранами. Нижний берег выглядел с этого ракурса благополучным и процветающим. Переводчица, тоже с улыбкой, переводила помпезные речи начальника. Члены делегации удовлетворённо кивали головами, разглядывая город, и тоже улыбались. Идиллию нарушил один из членов делегации. Он обратился к Константину Васильевичу с личной просьбой. Когда переводчица перевела просьбу, Константин Васильевич остановился как громом поражённый. Гость попросил его помочь найти в городе одного человека. Вроде бы просьба как просьба. Но когда Константин услышал имя, то остановился с открытым ртом. Изу Мруду! Полицейские вчера начали допрос малолетних заключённых. И когда пацан сказал, что его зовут Изумруд, смеялись все, и Константин Васильевич в том числе. Но сейчас ему было не до смеха. Он и не предполагал, что такое имя может существовать на самом деле. Он тут же позвонил своему заместителю и сказал, чтобы нашли Изумруда и приготовили к встрече с иностранной делегацией. В первый момент Константин Васильевич подумал, что нужно будет сделать вид, что искали и не нашли. Но это было опасно. Иностранец мог попробовать найти сам. А это было крайне нежелательно – чтобы кто-то из иностранцев гулял по городу самостоятельно! Поэтому он решил, что лучше выдать ему мальчишку, предварительно накачав наркотиками и представив как конченого наркомана с богатой фантазией. Он надеялся, что заместитель догадается, что кроется за словами «подготовить для встречи». Но то, что Константину Васильевичу ответил заместитель, повергло его ещё в больший шок, чем просьба иностранца. Сначала он подумал, что ослышался. Но сотрудник повторил фразу трижды:

– На нас напал отряд обезьян!

– Что случилось? – спросили иностранцы, глядя на застывшее в недоумении лицо Константина.

Константин Васильевич автоматически ответил:

На них напал отряд обезьян!


– Вероятно, это какое-то идиоматическое выражение. Ведь в этих широтах обезьяны не водятся, – стали обсуждать новость иностранцы.


– В это время Константин Васильевич пришёл в себя и начал орать в трубку:


– Мне не до шуток! У меня иностранцы здесь! Я вас уволю за такие шутки!


– Это не шутки, Константин Васильевич! Их огромное количество!


– Откуда они взялись? Кто это? – продолжал орать Закабацкий.


– Они с крыши спустились! Не знаю, кто это, но выглядят они как обезьяны.


– Да это актёры, наверное, какие-то!


– Они пролезли в окна четвёртого этажа!


– Это невозможно! Ни один человек туда не пролезет! Они слишком маленькие.


– Вот я и говорю – обезьяны!


– Дура, зачем ты переводишь всё подряд! – сорвался на переводчицу Константин.


– Вы сами сказали переводить каждое ваше слово! – оправдывалась переводчица.


– Мы очень хотим посмотреть, что там происходит, – настаивали иностранцы.

Начальство настоятельно рекомендовало Константину Васильевичу выполнять все их просьбы. И ему ничего не оставалось, кроме как отправиться в этот “обезьяний питомник”. К тому же он и сам хотел посмотреть, что там происходит, своим тупым подчинённым он не доверял.

Когда автобус подъехал к зданию следственного изолятора, там происходили эпические события!





46. Эпические события

Автобус с иностранной делегацией подъехал к зданию полиции почти одновременно с машиной, в которой ехали Рита с мамой и Миша. Вот какая картина предстала их взгляду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков