Читаем Экспериментатор (СИ) полностью

Однако несколько снарядов, которые Хатаке принял за иллюзии, оказались вполне реальными и оставили на его жилете еще несколько царапин. Тем временем обстрел прекратился. Мгновение спустя Какаши увидел, как из кустов один за другим выныривают десятка три блондинов и бросаются на джонина в рукопашную. Однако уровень тайдзюцу у Наруто, разумеется, был гораздо ниже, чем у Какаши и все тридцать клонов вскоре были развеяны, обеспечив дымовую завесу, под покровом которой один из колокольчиков был незаметно срезан острой лианой, выросшей из земли. Когда дым рассеялся, на Какаши с активированным бякуганом выпрыгнула наследница клана Хьюга, атакуя сенсея знаменитым стилем Мягкой Руки. Пока Хатаке удавалось уворачиваться, но Хината наращивала темп.


- Сейчас, сейчас... Давай! - крикнул Наруто своей подруге, и Хатаке застыл, пойманный техникой клана Яманака. Она, практически сразу же, была сброшена опытным джонином, но мгновения Хинате хватило, чтобы схватить колокольчик. Попытка Какаши забрать его назад успеха не принесла. Удар, и девочка пропадает в облачке дыма, тут же появляясь с другой стороны поляны вместе с друзьями. Оба колокольчика уже находятся у команды - один держит Ино, а другой - Хината.



***



- Ладно, как вы достали второй колокольчик, я понял, - сказал Какаши, после того, как объявил команде об успешно пройденном испытании. - Ино поймала меня техникой переноса сознания, Хината сняла колокольчик, а Наруто заменил ее на своего клона. Но вот как вы забрали первый, хоть убейте, не заметил.


- Я же говорила, что сенсей не поймет, - хвастливо усмехнулась Ино.


- Да, Ино-чан, ты была права, - улыбнулся Наруто. - Первый колокольчик я срезал под покровом дымовой завесы от развеявшихся клонов.


- Вот оно что, - Хатаке покачал головой. - Ловко сработано. Но еще я не понял, как вам удалось одурачить меня с сюрикенами.


- Все очень просто, Какаши-сенсей, - пояснила Хината. - Наруто-кун умеет обращаться со стихией ветра. Он создавал свист от иллюзорных сюрикенов, и глушил шум от настоящих.


- Иными словами, - подытожил блондин. - Ваши рефлексы сыграли с вами злую шутку.


- Понятно, - Хатаке был очень доволен. Многие команды пытались пройти его испытание, но никому до сих пор не удавалось понять его истинное предназначение. Целью испытания была работа в команде. Колокольчики были лишь бутафорией, но то, что ребята сумели их отнять, было хорошим знаком.



***



- Вы снова опоздали! - рявкнул Наруто, создавая около себя полсотни клонов. - Сколько раз я должен повторять! Я! Ненавижу! Тех! Кто! Постоянно! Опаздывает!


Каждое слово сопровождалось прицельным броском огромного сюрикена. Какаши едва удавалось уворачиваться от снарядов. Пусть это были лишь трансформированные клоны, но они могли и убить. Хатаке удостоверился в этом, когда на одной из тренировок Наруто срубил одним таким сюрикеном несколько деревьев сразу.


- Прости, Наруто! - крикнул сенсей, мимо головы которого только что пронеслась огромная железяка, едва не прихватив с собой ухо. - Я просто...


- Хватит мне втирать про дорогу жизни! - рявкнул Узумаки, запустив в сенсея сразу три сюрикена, которые, все-таки, прибили джонина за жилет к дереву. Впрочем, он тут же исчез, заменив себя увесистым бревнышком. Это было уже третье опоздание за неделю, и Наруто, прекрасно знавший цену времени, твердо решил перевоспитать сенсея. Однако такой метод, явно, уже не годился, и пора было придумывать что-нибудь новенькое.


- Успокоился, Наруто? - тяжело дыша, спросил Какаши, появляясь позади ученика.


- Я успокоюсь только тогда, когда вы прекратите постоянно опаздывать, - злобно зыркнул на сенсея Узумаки. Сегодня они снова отправлялись за пределы деревни. Хокаге, прекрасно знавший о возможностях команды номер восемь, не посылал их на простые миссии. За месяц Наруто, Ино и Хината выполнили десять миссий ранга С и две ранга В. Кроме того, одно из их заданий получило ранг А, так как на караван, который они сопровождали, напали шиноби-отступники. Задание той же степени сложности ждало их и сегодня.


- Наконец-то, старик Сарутоби расщедрился на миссию ранга А, - сказал Наруто, когда все четверо отправились в путь. - Прямо не верится.


- Тебе так нравится выполнять сложные задания, Наруто? - спросил Какаши, идущий впереди всех.


- Нам всем нравится, - поправила сенсея Хината, чье место было сразу за Хатаке. - Лучшая тренировка - это реальный бой.


- Верно, Хи-чан, - улыбнулся Наруто, замыкающий группу. - Кроме того, враги тоже могут показать пару новых фокусов.


- А значит, мы станем сильнее, - с фанатизмом проговорила Ино. Узумаки сильно влиял на девочек. Его стремление к силе, во имя защиты самого дорогого, заразило и двух куноичи. Кроме того, обе девочки просто обожали Наруто. Какаши хмыкнул. Несмотря на то, что он ожидал постоянных выяснений отношений, на деле оказалось, что обе девочки превосходно ладят друг с другом и с объектом своего обожания. Какаши искренне завидовал Наруто.



***



Перейти на страницу:

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии