Читаем Экспериментатор (СИ) полностью

- Нет, - покачал головой Наруто. - Забуза слишком опытен и вычислит меня, если я использую превращение. Нам придется поменяться местами. Я буду охранять семью Тазуны-сана, а вы с командой будете здесь. Когда нарисуется Забуза со своим дружком, то ты активируешь печать, которую я тебе дам. Сигнал получен, я прихожу на помощь. Все просто.


- Хорошо, - согласился Итачи. - Так и поступим.



***



На следующий день Забуза, следивший за мостом, не увидел знакомой белобрысой шевелюры.


- Хм, похоже, паренек решил провести меня техникой превращения, - сказал мечник сам себе. - Хотя... не похоже. Вон их наставник. Вот еще двое. Парня, которого я вырубил не видно... А нет, вон он. Так, кажется, этого белобрысого и правда тут нет.


- Забуза-сан, - рядом с ним появился тот самый паренек с кеккей генкаем. - Тот блондин, которого они называли Наруто, сейчас дома у архитектора. Я проверил лично.


- Хорошо, Хаку, - Момочи усмехнулся. - Значит, настал наш час. Идем на мост.



***



- Почему это Узумаки вдруг решил поменяться местами? - буркнул Киба, глядя с моста вниз.


- Точно не знаю, но Наруто обычно редко посвящает в свои планы кого-либо не принадлежащего его четверке, - хмыкнул Саске. - И уж точно ничего не станет рассказывать тебе.


- Что еще за четверка? - переспросила заинтересовавшаяся Сакура.


- Ино, Хината, мой брат Итачи и сам Наруто, - пояснил младший Учиха. - Узумаки и трое его друзей. Честно говоря, я удивлен тем, что нии-сан не стал сенсеем в его группе.


- Я больше удивлена прогрессом Наруто, - подала голос девочка. - В Академии он всегда был среди середнячков. Никогда не выделялся из толпы. А потом такой резкий прогресс.


- Наруто всегда стремился стать сильнее, - пожал плечами Саске. - Просто он не хотел это афишировать, скорее всего. Когда ему было восемь, он даже...


Брюнет запнулся, покосившись, на стоящего невдалеке брата.


- Что он сделал в восемь лет? - заговорил Киба.


- Ну... я не знаю, могу ли я об этом говорить, - почесал затылок младший Учиха. - Это касается только Наруто и нашего клана.


- Намекаешь на слухи о том, что этот придурок спас ваш клан от полного истребления, - фыркнул собачник.


- Сам ты придурок, Инудзука! - раздраженно накинулась на него Сакура. - Если бы не твоя безмерная тупость, мы бы сейчас не были под угрозой. Какого дьявола тебе вообще понадобилось трогать печати?!


- Я же сказал, я хотел рассмотреть технику получше, - ответил Киба. - А печати оказались ненадежными.


- Киба, мне или кажется, или ты врешь, - к трем генинам подошел Итачи. - Наруто и "ненадежные печати" - вещи несовместимые. Самая плохонькая печать в его исполнении будет держаться крепче любой моей.


- Это почему, нии-сан? - заинтересовался Саске.


- Наруто из клана Узумаки, - пояснил старший Учиха. - Этот клан славился своими техниками печатей.


- Славился? - не поняла Сакура.


- Клан был уничтожен во время Третьей Мировой Войны Шиноби, - пояснил Итачи. - Конечно, не все члены клана погибли. Те кто выжил, просто рассеялись по миру. Наруто - один из них.


- Как многого мы о нем не знаем, - пробормотал Саске себе под нос. Некоторое время все молчали.


- Итачи-сенсей, - вдруг спросила Харуно. - Можно вас спросить? Когда мы встретились с этим мечником, я увидела, как у Наруто покраснели глаза. И зрачок в них был какой-то необычный. А потом он применил технику, действие которой я не увидела, но услышала название. "Шинра Тенсей". Я читала про три великих додзюцу, и глаза Наруто подходят под описание Риннегана. Такое возможно?


Учиха вздохнул. Саске и Сакура смотрели на него заинтересованно, ведь все знали о том, что старший Учиха дружен с блондином. Даже Киба заинтересовался.


- Могу сказать лишь одно. Глаза Наруто - это его секрет. И не нам требовать его раскрыть.


- Но ты же знаешь, что это за додзюцу, правда, нии-сан? - Саске состроил самое просящее выражение лица. - Скажи нам. Ну, пожалуйста.


- Нет, Саске, - твердо ответил Итачи. - Я не намерен раскрывать секреты Наруто. Тем более, что о многих из них я и сам только догадываюсь. Но могу сказать лишь одно - если не хотите проблем, то не стоит копать под Узумаки.


После этих слов, Учиха-старший стремительным шагом отправился в сторону Тазуны, оставив трех генинов наедине с этой загадкой.


- Вредный брат, - проворчал Саске. - Нет бы просто сказать "нет". Заинтриговал и сбежал.


- Точно, - поддержал его Киба.


- Хм, странно, - вдруг сказала Сакура. - Туман наползает. Вроде день сегодня солнечный был и... Туман?! Неужели...



***



Тем временем, Наруто успел защитить Инари и Цунами от нападок со стороны двух бандитов. Перед тем, как их запечатать, Узумаки поподробнее узнал о том, где искать заказчика покушений и сейчас стремительно двигался в сторону компании "Гато корп", оставив на охране дома несколько своих копий.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии