Читаем Эксперименты с душой [СИ] полностью

— Да, проще плеснуть ведром воды в пожар. Но воды у мальчика не было! Собор Святого Михаила и Святой Гуцулы оказался тоже в числе достопримечательностей, которые осмотрели Андрей с Альвиной. Высокие своды, мягкий свет. Было чем полюбоваться. Но самой главной достопримечательностью для Андрея оставалась Альвина. Милое создание она, даже в бестелесном виде. Андрей старался не отставать от подружки. А душа девушки устремилась в парк миниатюр с наиболее известными местами Европы, выполненными в масштабе один к двадцати пяти по отношению к оригиналу. Тут Альвина «забиралась» на все достопримечательности. Особенно понравилась ей Эйфелева башня. Душа девушки «оседлала» самый вверх башни и снисходительно наблюдала за Андреем, летавшим вокруг нее. Стало темнеть, Черкасов собирался уже лететь домой, но подружка предложила посетить еще хотя бы столицу Португалии Лиссабон. Ее бабушка родилась в этом городе. Лиссабон хорош для экскурсий: самая древняя столица в Западной Европе, древнее даже Рима. Путешественники прибыли сразу в центр города, к замку Святого Георгия. Мощная крепость, построенная еще древними римлянами, и в дальнейшем неоднократно перестраиваемая. Между зубьями крепости приятно было пролетать. Они немного покружились у крепости, и вдруг Андрей разглядел, что у стены появился самый настоящий призрак. В своих полетах Черкасов и раньше наблюдал призраков, но сейчас он и душа Альвины решили подлететь вплотную. Это был полупрозрачный человек в рыцарских доспехах, напоминавший Дон Кихота. Похоже, он не сильно удивился подлетевшим к нему душам путешественников. Призрак мог видеть их, а они его. Человек произнес что-то на испанском. Похоже, приветствие. Но ни Андрей, ни Альвина испанским не владели.

— Ду ю спик инглиш? — спросила Альвина. Да, призрак говорил и по-английски. Разговор завязался на этом языке. Им прекрасно владела Альвина. И Андрей мог понять смысл разговора. Призрак несколько грубовато сказал:

— Зовите меня монсеньер! Альвина дружелюбно ответила:

— Хорошо, монсеньер! Призрак, похоже, хотел после долго одиночества поговорить. Выяснилось, что это испанский герцог Альба, который оказался после смерти привязан к замку святого Георгия и лишь время от времени выходил оттуда по ночам. Поначалу Андрей внимательно слушал занимательный рассказ сановника. Герцог Альба завоевал в шестнадцатом веке Португалию, сделав ее Испанской провинцией. Кастильская империя к концу того века достигла пика своего могущества. И Альба хвастливо рассказывал про свои успехи. Постепенно Альвине и Андрею наскучило слушать длительное историческое повествование. Они вежливо расстались с герцогом. Хотелось еще здесь немного полетать, закончить осмотр многочисленных достопримечательностей города. И путешественники направились в Лиссабонский собор. Здесь обе души спели несколько псалмов и рассмотрели множество икон. Далее души посетили дворец Ажуда. То же отличное строение в стиле классицизма и позднего барокко с галереями и портретами, со статуями и фонтанами. Не зря залетели сюда! Некоторые интерьеры были исполнены в стиле эклектики. Аленка несколько раз скользила по ним, и ее душа чувствовала что-то вроде щекотки. Столько впечатлений сразу! Но хотелось посетить еще и дворец Сан-Бенту, место, где двоюродный дедушка Альвины заседал в португальском парламенте.

— Наверное, глядя на великолепие этого дворца, депутаты нашей Госдумы умирают от зависти, — предположила душа Альвины. — А ведь Португалия по сравнению с Россией страна крохотная.

— Ну, не принижай парламентаризм в России, — пошутила душа Андрея.

— Хотела бы я стать депутатом в этой стране! — сказала душа Альвины.

— Вот избираешься в Госдуму, заставишь принять закон о строительстве нового, достойного здания для парламента! — продолжал шутить Андрей. — Ну, что? Домой!

— Мы еще не посетили национальный театр Сан-Карлуш и Музей старинного искусства, — сказала душа Альвины.

— Давай в следующий раз. Ночь на дворе, уже все закрыто. Хорошо, что души не знают усталости! За один воскресный день парочка осмотрела столько всего интересного, побывала в стольких странах и городах! У человека голова могла бы пойти кругом. «А не наладить ли мне индустрию путешествий душами? — размышлял Андрей, вернувшись в свое тело. — Классный мог бы получиться бизнес». Но у него была другая, весьма интересная и сенсационная работа. С Альвиной они договорились встретиться в ближайшую пятницу. Все в их отношениях было, вроде бы, хорошо.

<p>Глава 13</p>

В назначенный день Андрей спешил на очередное свидание с Альвиной. Они не виделись уже пять дней после путешествия по Европе. Черкасов надеялся остаться у подружки на ночь.

Альвина встретила весьма сдержано. Во время чаепития и легкой беседы, которая на этот раз почему-то не складывалась, девушку стало тошнить. Профессор спросил свою пассию:

— Ты что, больна? Съела что-то не то?

— Дорогой, я не больна, просто нахожусь в интересном положении.

— Что? — переспросил Андрей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика