Читаем Эксперименты с интеллектом полностью

   -Только подробное обследование может подтвердить или опровергнуть вашу догадку, - ответил Джонсон. - Единственное, что я могу сказать с уверенностью, изучив интеллектуальное содержимое мозга профессора Уитни, так это то, что один процент его интеллекта может значительно повысить интеллектуальный уровень любого человека, даже достаточно образованного.

   Кевин присвистнул от удивления.

   -Можно себе представить тогда, какую ценность представляет весь его интеллект, - воскликнул он.

   -Это верно, - добавил Кинг, - я слышал, что, будучи гуманитарием, профессор Уитни обладает, к тому же, превосходным аналитическим умом.

   -Проще говоря, интеллект Джеральда Уитни уникален, - заключил Джонсон.

   Разговор перешел в более спокойное русло, и затем, дав согласие на операцию, Каннингфокс и его сыновья получили полную информацию об условиях договора, а также диск с полным изложением материала, отражающего интеллектуальное содержимое мозга профессора Уитни.

   Ближе к вечеру Каннингфокс собрал сыновей в своем офисе для обсуждения дальнейших действий.


Глава 14


   В это самое время Уитни спокойно сидел в кресле гостиной и с довольным видом наблюдал за игрой своих детей, разложивших на тёплом пушистом ковре игрушки. Лиз сидела на диване, просматривая рабочие документы.

   -Куда ты спрятал моих коров, негодный мальчишка? - строго спросил бог Аполлон голосом Алисы.

   -Я не брал, - тихо отозвался голосом Николаса из колыбели малыш Гермес.

   -Я отведу тебя к отцу, - сурово крикнула Алиса. - Пусть он и решает, кто из нас двоих прав!

   -Кто был умнее, - Афина, Гермес или Аполлон? - спросила она, повернувшись к отцу.

   -Вот так вопрос!- улыбнувшись, сказал Уитни. - На него так просто не ответить! Признав кого-то из них самым умным, ты рискуешь оскорбить других богов, Алиса.

   -Да, - тихо сказала она, - если бы они жили в наше время, каждый из них мог бы поделиться своими знаниями с другими людьми, как ты, папочка. Но ведь ты не отдашь всё, правда?

   -Конечно, нет, дорогая, - ласково ответил он. - То, чем я делюсь - это такая маленькая часть, что ни я, ни ты ничего не заметим.

   -Зато она сильно пригодится тому, кто её получит, - заключила Алиса.

   -Будем надеяться...

   -А на полученные деньги мы купим новый дом, да, папа? - восторженно воскликнул Николас.

   -Мои маленькие хитрые и умные историки, как всегда, в курсе всех дел! - смутившись, сказал Уитни.

   -Ура! - закричал Николас. - У нас будет новый дом! Он огромный! В нём много цветов и деревьев! Там я буду прятаться от Алисы!

   -Никто не умеет прятаться лучше, чем я, - ответила Алиса. - И бегать быстрее. Попробуй, догони меня!

   Она подскочила и стремительно понеслась наверх по лестнице. Николас, визжа, погнался за ней.

   -Дети! - строго сказала Лиз. - Пора идти спать!

   -Я уже наверху! - крикнула Алиса.

   Она на минуту исчезла, но затем появилась вновь, молниеносно спустилась вниз, подбежала к отцу, спряталась за спинкой кресла и, выглядывая оттуда, как шаловливый котёнок, спросила:

   -Ты расскажешь нам сказку, папочка?

   -О чем я говорил в последний раз? - спросил Уитни, изгибаясь, чтобы увидеть хитрое лицо своей малышки.

   -О критском быке! - ответила Алиса, прячась ещё дальше.

   -Хорошо! Идите умываться, я сейчас приду и расскажу вам про коней Диомеда.

   Алиса пробежалась по гостиной, размахивая руками, словно птичка, и побежала наверх. Уитни поцеловал Лиз и направился вслед за детьми.

   Когда он вышел из детской, Лиз все ещё сидела на прежнем месте. Но она уже не читала бумаги, и не выглядела спокойно. Теперь на её лице можно было прочесть выражение крайней обеспокоенности.

   -Что-то случилось? - спросил Уитни.

   -Только что звонил доктор Джонсон, - ответила Лиз дрожащим голосом.

   -И что?

   -Появился покупатель...

   -Какой покупатель?

   -Как это, какой? Покупатель одного процента твоего интеллекта!

   Чувства, которые в этот момент испытал Уитни, были неожиданными. Впервые с начала всей этой истории он испытал чувство тревоги, и даже страха. Но, испугавшись своих собственных ощущений, Уитни решил, что должен побороть их до того, как Лиз поймет, что с ним происходит.

   -Вот и отлично, - поторопился ответить он, пытаясь показать жене, что совершенно спокоен, - этого мы и ждали!

   -Тебе не страшно? - тихо спросила она. - Мне, почему-то, страшно...

   -Это пройдет, - ответил Уитни, улыбнувшись.

   -Может быть, ещё не поздно отказаться?

   Лиз поднялась с дивана и начала нервно ходить по комнате.

   -Прошу тебя, успокойся, - мягко сказал Уитни. - Ничего страшного не произошло!

   -А если произойдет? - воскликнула Лиз и схватилась за голову.

   -Не произойдет! Все будет хорошо! Мы встретимся с покупателем, подпишем контракт, получим деньги, купим новый дом, а затем, когда пройдет операция, заживем, как прежде...

   -Мне жаль оставлять этот дом..., - рассеянно сказала Лиз.

   Уитни удивленно посмотрел на жену.

   -Мы не будем его продавать, - ответил он. - В нем могут поселиться твои родители. Они, ведь, говорили, что хотят переехать поближе к нам. Прошу тебя, Лиз, сядь и успокойся.

   -Я допустила огромную ошибку, - тихо сказала Лиз.

   -Какую ошибку?

   -Ушла с проекта.

   -Как ушла? Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги