Читаем Экспертиза полностью

– Итак, Марго – вы ведь не против, чтобы я вас так называл? – понизил голос он, с многозначительным видом помешивая извлеченной из кармана пиджака шариковой ручкой в своей кружке. – Так в какой же области вы специалист?

Маргарита с демонстративным грохотом двинула стулом, раздраженно махнув конским хвостом на затылке.

Из тёмных глубин толстовки раздался язвительный смешок.

– Гейм, вы дилетант.

– Тишина в лаборатории, – весело отозвался Гейм. – Наслаждайся своим пивом.

– Детям пиво нельзя, – парировал мятый Голлум.

– Мне крайне неприятно прерывать вашу увлекательную беседу, – негромко подал голос Гольдфарб. – Но кто-нибудь обладает информацией с какой целью нас, собственно, здесь всех собрали?

Он сделал осторожный глоток из своей кружки и поморщился.

– Еще было бы неплохо узнать где это «здесь», – пробормотал выползший на свет властелин колец, крутивший в руках бэдж, на котором кроме слова «ПОСЕТИТЕЛЬ» и штрихкода не было ничего. Он натянул капюшон на голову, превратившись в мастера Йоду из «Звездных войн».

– В самом деле, – подхватил Гольдфарб, – я не заметил никаких табличек у ворот здания. Кто-нибудь знает как называется учреждение, в котором мы находимся?

Гейм задумчиво посмотрел сначала на Голлума-Йоду, потом перевел взгляд на старика. Он поднял кружку и осмотрел ее со всех сторон.

– Логотипа нет.

Некоторое время все четверо рассматривали друг друга как будто увидели впервые.

– Меня попросили проверить какой-то нестандартный программный код, – зевнул псевдоджедай, вытягивая скрещенные руки и ложась на них лицом вниз, – двойной тариф за срочность.

– Кто попросил? – спросила Маргарита.

– Я не задаю вопросов, если они не относятся к делу, – ответил капюшон.

– Хакер? – прищурил глаз Гейм.

– Программист, – зевнули в толстовке.

– Кто бы сомневался, – хмыкнул Гейм.

Гольдфарб поставил пустую кружку на стол с громким отчетливым звуком, подчёркнутым заполнявшей комнату ватной тишиной («прошу прощения»).

– Мне было предложено, – он промокнул сухие тонкие губы белоснежным платком с витиеватым вензелем в виде букв «И» и «Г», – осмотреть некие культурные ценности с на предмет экспертного заключения с довольно щедрым гонораром.

Под капюшоном невнятно чавкнули.

– Иногда я оказываю консультационные услуги в тех областях, в которых могу оказаться полезным. Письмо с приглашением и вложенным авиабилетом в бизнес-класс доставили курьером. Меня заверили, что такого мне ещё не приходилось видеть. Хотя это вряд ли, – снисходительно резюмировал старик, отправляя в карман педантично сложенный платок.

Кончиками холёных наманикюренных пальцев Гольдфарб извлек из внутреннего кармана пиджака аккуратно вскрытый продолговатый конверт. Там, где должен был быть указан отправитель, красовался синюшный штемпель с номером почтового ящика.

– И что это за область? – повернулась к нему Маргарита.

– Искусствоведение. Специализация – ранние культуры человечества. Я специалист по петроглифам.

– Чегоглифам? – пожал плечами Гейм.

– По наскальной живописи, – пояснила девушка. Она медленно водила пластиковой ложечкой по кромке опустевшей кружки.

– Абсолютно верно, – кивнул старик. – Мой старинный знакомый по Строгановке попросил помочь его друзьям наверху разобраться в кое-каких тонкостях. Подробности мне неизвестны. Но он утверждал, что случай весьма любопытный.

– Наверху, значит, – задумчиво проговорил Гейм, поднимаясь и направляясь к двери. По дороге он поставил выпитую наполовину кружку рядом с распластавшимся на столе большой чёрной медузой Максом, слегка толкнул его в плечо. – Любопытно.

– Что именно? – поинтересовалась Маргарита. – Что любопытно?

– Какая разница? – сонно промычала не склонная лишним вопросам медуза со стола, принюхиваясь к содержимому чашки. – Щас вернётся официант-лейтенант и все объяснит.

Гейм дернул за ручку и повернулся к остальным.

– Любопытно то, что эта дверь заперта.

Медуза насмешливо угукнула.

– Можешь поверить, умник.

– А вам что – внезапно подпёрло?

– В каком смысле заперта? – склонил набок голову на тонкой шее Гольдфарб, став неуловимо похожим на недоуменную цаплю.

– В том смысле, что нас заперли снаружи – вот в каком! – начиная раздражаться, буркнул Гейм. Он громко постучал кулаком по хромированному металлу. – Эй, вояки! Долго нас здесь мариновать собираются?

– Почему здесь охрана – военные? – задумчиво произнесла Маргарита.

– Если дозоветесь, не попросите официантку принести мне чаю? – сказал Макс, отодвигая от себя чашку с остывшим кофе, кривя круглое лицо в гримасе отвращения. – Говоришь им взбалтывать, а они смешивают.

– Ты же мечтал о кофе, – рассеянно произнес Гейм. Он присел на корточки и пытался рассмотреть что-нибудь через замочную скважину.

– Да кофе он варит отстойный. Может, чай – его конек? – отреагировал тот (Гольдфарб в знак согласия поднял указательный палец с затейливым перстнем).

Перейти на страницу:

Похожие книги