Читаем Экспресс-знакомство полностью

— Подальше от журналистов. Мне надо залечь где-нибудь на дно до церемонии вручения «Сапфира». На каких-нибудь пустынных островах. Солнце, море и с…

— Я не буду заниматься с тобой сексом!

Призрак улыбки тронул его губы.

— Я хотел сказать «спокойствие», но секс — тоже хорошо. Ты разговариваешь, когда бодрствуешь, и разговариваешь, когда спишь. Осталось выяснить, не разговариваешь ли ты, когда занимаешься сексом?

<p>Глава 4</p>

Какого черта он взял ее с собой?

Чтобы она не проболталась прессе? Да, но не только. Теперь у него был компаньон — в тот момент, когда он так нуждался в нем! И не только компаньон. У него была Кейти — девушка, которая верила, что все уладится, если ты поделишься с кем-то своими проблемами. По ее мнению, средство от всех невзгод — это разговор.

Взглянув на напряженный профиль Кейти, сидевшей рядом с ним в салоне самолета, Натаниэль сказал:

— Ты выглядишь так, будто весь твой мир рушится.

— Разрушилась всего одна ступенька на лестнице моей карьеры, но очень важная, — уныло пробормотала Кейти.

— Сколько же их на твоей лестнице? Тебе надо шагать через две ступеньки, иначе ты никогда не поднимешься наверх.

— У меня были очень интересные идеи насчет костюмов. И мое имя значилось бы в списках создателей спектакля…

— Так или иначе, ты не получила бы постоянную работу. А я видел твою концепцию костюмов. Твои эскизы неподражаемы!

Она повернула к нему голову:

— Что ты хочешь сказать?

— У тебя большой талант, Кейти. Твои работы слишком творческие, оригинальные. Поверь, люди привыкли иметь дело с чем-то предсказуемым, что уже было сделано тысячу раз. Талантливые художники не должны раскачивать лодку обычной рутинной работы.

Его лестная оценка была встречена напряженным молчанием, а потом Кейти тихо спросила:

— Ты считаешь, что у меня талант?

— Да, это так.

— О-о-о… — Она смущенно нахмурила брови. — Ну хорошо. К сожалению, твое восхищение моей работой не поможет мне оплатить счета или подняться еще на одну ступеньку в карьере. И я не ожидаю от тебя понимания. Ты живешь в мире частных самолетов, личных охранников и лимузинов. Я же живу в мире постоянных долгов и безработицы.

— Расслабься, Гардероб! Я сделаю пару звонков — и ты получишь работу в Голливуде. Если не сложится с Алисией, позвоню Руперту Шнейдеру или Говарду Кеннингтону.

— Ты знаешь и этих людей?!

— Да. И они всегда ищут новые таланты. Ты понравишься им.

— Т-ты представишь меня? Серьезно? — Кейти была потрясена. — Ну спасибо. Все-таки в тебе проснулась совесть.

— Не надо приписывать мне качества, которыми я не обладаю. Я представлю тебя по двум причинам: во-первых, у тебя есть талант, а во-вторых, трудно находиться рядом с женщиной, которая постоянно дуется.

— Ты должен был подумать об этом, прежде чем брать меня с собой! И ты будешь наказан за то, что сделал это.

— Я уже наказан — нахожусь рядом с женщиной, которая не может помолчать. Для мужчины это просто ад, поверь мне! — Улыбнувшись, Натаниэль откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

Мгновенно его охватили мрачные мысли. Он увидел Джекоба, сидевшего в первом ряду. Увидел эти черные глаза, смотревшие на него. Их связывало прошлое. И ничего нельзя было изменить…

Улыбка исчезла с его лица, глаза открылись.

О да, он был наказан…

— С тобой все в порядке? — В больших зеленых глазах Кейти сквозило беспокойство.

— Я очень нервничаю в полете.

— В прошлом фильме ты сам вел самолет. Ведь у тебя есть права на вождение самолета, признайся!

— Да, есть.

— Итак, этот остров… — Кейти немножко повеселела при упоминании имен знаменитых дизайнеров. — Где он? Ты уверен, что нас не будут преследовать и там?

— Это тропический остров возле побережья Южной Америки. Нас никто не будет преследовать, потому что на этом острове мы будем одни.

— Одни? — с ужасом воскликнула Кейти. — Ты думаешь, что я выдержу две недели молчания? Там ведь мне не с кем будет поговорить…

— Надеюсь, на острове найдется несколько попугаев. Если дашь возможность хотя бы одному из них вставить слово, он с тобой поболтает.

— Мы прилетели? — спросила Кейти.

— Это Рио-де-Жанейро. Отсюда на вертолете доберемся до Волчьего острова.

— Ты сказал, что этот остров, — Кейти достала свою сумку из-под сиденья, — принадлежит твоему брату?

— Он хозяин гостиницы. Это бывает очень кстати в некоторые моменты жизни.

— Волчий… — Кейти осенило. — Себастьян Вольф — твой брат?

— Да, брат.

— Я слышала о нем, конечно. Просто сначала не поняла, ведь ты ничего не говорил о своей семье.

— И не собираюсь говорить.

— Ты не близок со своей семьей?

На скулах его дрогнули желваки.

— Тебе следует знать, что я становлюсь опасным, когда меня допрашивают.

— А я становлюсь опасной, когда меня лишают возможности разговаривать с людьми. И я не допрашиваю тебя! Просто интересуюсь твоей семьей. Не понимаю, что в этом особенного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Вольф

Похожие книги