Айя уцепилась за лиану и остановилась.
— Все нормально? — спросил Фриц, плавно затормозив рядом с ней.
— Да. — Айя кивнула. — Но знаешь… Кажется, я только что догадалась, почему у них такое странное тело.
— У гуманоидов? — спросил Фриц и рассмеялся. — Хочешь сказать, что тебе еще и думать удается, болтаясь из стороны в сторону, как…
Он умолк, глядя на маленькие мордашки обезьян, наблюдавших за ними, и тихо добавил:
— …как обезьяна.
Айя снова кивнула. Одна обезьяна повисла на ветке, ухватившись за нее длинными, гибкими пальцами ноги.
— Даже Хиро это заметил, — сказала Айя. — Еще тогда, когда мы прятались в городе и ждали Тэлли-ва. Он сказал, что эти уроды сильно смахивают на обезьян.
— О чем это вы там шепчетесь? — нетерпеливо спросила Тэлли, улетевшая далеко вперед — Мы уже почти у цели!
Айя поняла, что они с Фрицем говорили по-японски, и учтиво поклонилась.
— Прости, Тэлли-ва. Но похоже, мы кое до чего додумались. Если передвигаешься по джунглям в состоянии невесомости, вторая пара рук будет гораздо полезнее ног.
— Как у гуманоидов? — Тэлли на миг задумалась и подплыла ближе к Айе и Фрицу. — Да, пожалуй, лишний комплект пальцев не помешает, если не нужно ступать но земле.
— Так может быть, они собирают металл для громадной решетки? — предположила Айя. — Тебе не кажется, что они хотят, чтобы люди покинули города и стали жить в джунглях, как какие-нибудь летучие обезьяны?
— То есть вернулись на миллионы лет назад? — Тэлли изумленно вздернула брови. — Довольно радикальный способ возвращения в природу.
— Реформа свободомыслия тоже была радикальной, Тэлли-ва, — заметил Фриц.
— Почему все так говорят об этом, словно это моя вина — вздохнула Тэлли.
Фриц пристально посмотрел на нее и сказал:
— Но ведь ты же это начала.
— Не надо меня обвинять. Не я велела всем на свете сойти с ума!
— А разве ты не ожидала, что начнут происходить, разные странные вещи? — спросила Айя.
Тэлли возмущенно повысила голос:
— Вот уж чего не предполагала, так это что кому-то взбредет в голову менять ноги на добавочные руки. Или целыми днями мотаться всюду в сопровождении аэрокамер. Или делать себе операции, чтобы говорить правду!
— Но мы так много потеряли за время эпохи Красоты! — горячо сказал Фриц. — Исчезли все основы. Вот теперь мы и пытаемся наверстать упущенное!
Тэлли расхохоталась.
— И что еще новенького, Фриц? Жизнь не приходит к человеку с руководством пользователя. Так что не говори мне, что недостаток логики у людей — моя вина. — Она развернулась и указала вперед, за деревья. — Ладно, как бы то ни было, до небоскребов недалеко. Шэй и Фаусто, скорее всего, уже там.
За деревьями были видны сверкающие на солнце каркасы небоскребов. Наверху кружили распиловочные машины. По джунглям разносилось эхо визга пил.
— Но как же мы их разыщем, если нельзя выходить на связь? — спросила Айя.
— По пути придумаем, — заверила ее Тэлли.
Куча
У подножия башен джунгли были вырублены, но древние улицы были завалены штабелями стали, снятой с каркасов.
Эти кучи напомнили Айе об одной детской игре. На пол укладывалась горстка палочек, а потом нужно было постараться вытащить одну так, чтобы другие не пошевилились. Но здесь вместо палочек лежали громадные металлические балки с кусками старинного бетона и пучками проводов.
Внизу никого из гуманоидов видно не было. Бригады рабочих трудились на верхушках небоскребов.
— Видите самую высокую башню? — спросила Тэлли, у казав вверх, — Нужно скрытно добраться до ее вершины.
— То есть… надо карабкаться наверх? — Айя испугано посмотрела на Фрица — Но… я слышала, что в некоторых руинах можно наткнуться на скелеты ржавников.
Тэлли рассмеялась:
— Это на севере. А здесь, в тропиках, джунгли пожирают все.
Она подлетела к ближайшей куче металлолома и стала пробираться через обломки бетона и стальные балки.
— Какая прелесть, — проворчала Айя и последовала за Тэлли.
По кучам строительного мусора передвигаться были так же непросто, как по джунглям. После дождя железные брусья были мокрыми и скользкими. Кое-где ржавчину успели покрыть пятна лишайников. К тому же прочная сталь была не так милосердна, как папоротники и кора на стволах деревьев. Следуя за Тэлли, Фриц и Айи то и дело получали царапины, задевая за острые обломки.
— Напомни мне, чтобы я принял какое-нибудь лекарство от столбняка, когда мы вернемся домой, — по просил Фриц, разодрав до крови ладонь.
— Что такое «столбняк»? — спросила Айя.
— Болезнь, которую можно подхватить, если в ранку попадет грязь или ржавчина.
— От ржавчины бывают болезни? — вскрикнула Айя, отдернув руки от стальной балки. — Неудивительно, что ржавники вымерли.
— Тсс! — шикнула Тэлли. — Что-то движется.
На них упала тень. Какой-то крупный предмет перемещался над ними.
В просветах между балками Айя увидела машину с зубчатыми клешнями. Тяжелый распиловщик нес в них большой кусок каркаса. Казалось, крупный хищник сжимает в лапах стальную грудную клетку давно умершего гиганта. На солнце поблескивали края распиленных столбов.
— Интересно, куда они собираются это бросить, — тихо пробормотал Фриц.