Бутылку он притащил сразу. Откупорил и плеснул вина на донышко бокала. Я взял его, круговым движением покатал по стенкам, наблюдая как стекают вниз капли рубинового цвета, затем сделал крохотный глоток и задержал напиток в районе передних зубов. В прошлой жизни меня учили дегустировать вина. До сих пор навык не пригодился. Вино оказалось плотным, с богатым фруктовым вкусом и ярко выраженной кислинкой. То, что нужно к горячему мясу. Глянул на этикетку — «Темпранильо», испанский сорт. В прошлой жизни я любил испанские вина. Как раз за плотность и насыщенный вкус.
— Оставьте, — кивнул официанту.
Он разлил вино по бокалам и убежал.
— За тебя, любимая! — поднял я бокал.
— За нас! — не согласилась она, беря свой. — Ой, Миша, поверить не могу. Мы с тобой в Аргентине. Кто бы мог подумать? Девочка из Барановичей побывала в Германии, затем перелетела океан, оказавшись на краю света. Сижу на террасе дорогого отеля, пью вино, — она сделала маленький глоток из бокала. — Вкусное!
— Привыкай, милая! — улыбнулся я. — Хватит смотреть на мир глазами Сенкевича[6]. У нас свои имеются. Завтра Алонсо покажет нам столицу. С чего начнем?
— С океана, — попросила она. — Никогда не видела моря.
На секунду мне стало стыдно. Вот же идиот! Мог бы раньше свозить Вику к морю — в Крым хотя бы. Нет, уперся в работу, а она постеснялась попросить. Сам-то эти моря я видел — и не раз, а о ней не подумал.
— Непременно съездим на пляж, — пообещал. — Но сначала озаботимся купальниками. Здесь еще достаточно тепло, может, искупаемся. Или хотя бы по колено в океан зайдем.
— Хорошо, — улыбнулась она.
Официант принес стейки. Размером они были с подошву моего ботинка, только вдвое толще. Мясо только сняли с решетки, и оно скворчало, испуская вызывавший слюноотделение дух. К стейкам прилагались картошка, какие-то салаты и миска с соусом. Оказался местным, аргентинским, с чесноком и уксусом.
— Я не съем столько! — заволновалась Вика, ужаснувшись размеру порции.
— Сколько сможешь, — успокоил я, втыкая вилку в стейк. Перед этим полил его соусом. Отчекрыжил ножом кусочек, положил в рот и прожевал. Вкусно как! Прожарено, как люблю: до слегка розоватого цвета, но без крови. Рот наполнился горячим мясным соком. Я смыл его вином, наколол на вилку кусочек картошки и зажевал. Хорошо! Посмотрел на Вику. Забыв обо всем, она терзала стейк, отрезая от него куски мяса и забрасывая их в рот.
— Вкусно! — смутилась, заметив мой взгляд. — Остановиться не могу.
— Это стейк утром еще бегал в пампасах, — сказал я. — Аргентина — мясная страна. Скот здесь на круглогодичном выпасе — климат позволяет. Потому мяса много, и оно дешевое. Одна из основных статей экспорта страны.
— Ты откуда знаешь? — удивилась Вика.
— Прочитал в путеводителе — в Германии купил.
Я взял бутылку и плеснул Вике вина. Чуток можно. В винодельческих странах беременные пьют и не заморачиваются. Понятно, что не литрами и не бормотуху вроде советского портвейна «Солнцедар». Тем только заборы красить. Бокал хорошего вина малышу не повредит. Он уже сформировался и сейчас просто набирает вес.
Мы не заметили, как съели стейки до последнего кусочка, в том числе и Вика. Подмели и салаты. Животы набили — аж трещали. Я допил вино и расплатился с официантом. Аустрали у меня имелись — поменял марки у портье. Ужин обошелся в тридцать марок на двоих. С учетом, что это пятизвездочный отель, а я дал на чай официанту, можно заключить, что недорого. В номере мы почистили зубы и повались спать.
Экскурсию по Буэнос-Айресу начали с банка. Подъехали к нему американском лимузине, выбранным Алонсо среди машин отеля. Просторный салон, отделанный деревом, сиденья, обтянутые кожей, кондиционер. Лимузин шел мягко, плавно входя в повороты. Ехать в таком — кайф. Алонсо ловил его вместе с нами: по лицу было видно, что сидеть за рулем монстра доставляет ему удовольствие. Он же помог с выбором банка, посоветовав Banco de Galicia. По его словам, старейшее и уважаемое учреждение, существует с 1905 года.
То ли лимузин, то ли внешний вид (я прибыл в деловом костюме) произвели впечатление, но в холле банка ко мне сразу подскочил клерк и поинтересовался, чем может быть полезен. Я объяснил. Меня отвели к чиновнику, занимавшему отдельный кабинет. По-английски он говорил с оксфордским произношением. Я обрисовал задачу и предъявил письмо и другие документы из Дойче банка.
— Через день-два деньги будут на вашем счету, — заверил меня банковский клерк. — Предлагаю конвертировать их в доллары. Здесь их больше уважают.
— Хорошо, — согласился я. — А еще у меня с собой почти пятьдесят тысяч марок наличными. Я могу положить их на счет и получить чековую книжку? Неудобно носить столько денег с собой.
— И небезопасно, сеньор! — поддержал идею чиновник. — К сожалению, уровень преступности в Буэнос-Айресе высокий. Предлагаю так. Вы открываете счет, на который зачисляются конвертированные в доллары марки. Чек выписываете в аустралях, мы оплатим его по последнему курсу. Так вы не понесете потерь. Аустраль слишком неустойчив.