Читаем Экстремальный диалог полностью

Яна проводила ее взглядом, отошла к большой спортивной площадке, в сторону, противоположную той, куда двигался поток учеников: там был основной выход со школьной территории на улицу. Она встала так, чтобы видеть центральный вход в школу, сама же была закрыта углом здания.

Ждать ей недолго. Андрюша скоро выйдет. У него сегодня последний урок совпадал с последним уроком 11-го «А», Яна узнавала. Не то, что вчера, когда пришлось прогулять физику. Но это — мелочь. Обидно то, что Андрюша уходил из школы не один, вместе с биологичкой. Кажется, она у него преподавала, когда сам Андрюша учился. Естественно, Яна не смогла подойти к нему и отложила идею на сегодня.

Поток школьников ослабел, после чего вовсе иссяк. Теперь Яна не отводила взгляда от входной двери.

Не может быть, чтобы сегодня он снова вышел с кем-то из учителей, подумала Яна. Вспомнив биологичку, она представила Андрюшу учеником и улыбнулась. В ее воображении мальчишкой Андрюша выглядел смешно. Наивный, доверчивый, стесняется девочек. Наверное, так. Странно, но она до сих пор с трудом воспринимала, что учителя тоже когда-то были маленькими детьми. Это не укладывалось у Яны в сознании. Казалось, учителя всегда были теми, кем являлись сейчас. Далекими от учеников, жалкими, но при этом свирепыми, словно цепные собаки, готовыми укусить, стоит лишь неудачно повернуться к ним спиной. Лишь новый учитель, один из самых молодых в школе, кое-как справился с этой ролью, предстал ребенком. И то не надолго — стал расплываться, будто протестовал против того, что его заметили в подобном обличье.

Особенно тяжело было представить кого-нибудь из учителей, занимающихся сексом. Как только Яна брала определенную учительницу и отправляла в своем воображении в постель, лицо у той начинало изменяться.

Прошло еще минут пять. Школу покинули один за другим несколько учителей, но Андрюши среди них не оказалось. Яна спросила себя, не ушел ли он раньше. Она, конечно, быстро покинула класс, спешила, но кто знает, вдруг Андрюша сегодня изменил себе — отпустил учеников до звонка и ушел сам?

Наблюдая за выходом из школы, Яна вспоминала свой последний разговор с новым учителем. Собственные ощущения были какими-то смутными. Она знала лишь одно: надо идти до конца, раз уж за что-то взялась. Сегодня она поведет себя с Андрюшей конкретней, и у него не окажется никаких сомнений относительно того, что ему предлагают.

Странно, что он не понял этого до сих пор. Конечно, она всего лишь намекала ему, прикрываясь интересом к географии, и, наверное, он не поверил, что его соблазняет ученица. Неужели он такой недалекий? С виду очень даже понятливый, такому как будто бы долго разъяснять не надо.

Или он все прекрасно понял? Тогда почему ни о чем с ней не договорился? Почему выскочил из кабинета, как засмущавшийся подросток? Боялся, что кто-то услышит их разговор?

Сначала Яна думала всего лишь поиграть с ним, как иногда любила поступать с парнями несолидного возраста. Раскалить, потерзать и отказать на самом интересном месте. Но сейчас, представляя Андрюшу, поймала себя на мысли, что все-таки не прочь переспать с ним. Почему бы нет? С учителями у нее такого еще не было. Кроме того, позже она сможет вертеть Андрюшей, как хочет. Стоит только намекнуть ему, что она пойдет к директору и обо всем расскажет, он выполнит любое ее желание. Разве нет? Ей то что? Она — ученица, и виноватым сделают Андрюшу. О, этот точно окажется на коротком поводке.

Сейчас Яна отнюдь не против довести до столь пикантных отношений. Конечно, рано или поздно она поставит Андрюшу на место, чтобы не расслаблялся, но сначала он расслабит ее саму. Она надеялась, что он способен на это: свободный и голодный мужчина почти всегда — гигант.

Замечтавшись, Яна не сразу осознала, что видит нового учителя. Тот уже сошел с крыльца, двигаясь от ступенек, прежде чем она поняла, что пора действовать. Догонять Андрюшу не пришлось. Повезло: он копался в карманах, проверял, не забыл ли чего.

Яна ухмыльнулась одними губами, но ухмылка получилась короткой. Будто прикрыв лицо неподвижной маской, девушка двинулась к учителю.

2.

Он вздрогнул, хотя и не заметил этого. К нему приближалась брюнетка из 11 «А».

Андрей непроизвольно напрягся. Он не верил в подобные совпадения и сразу догадался, что Ковалевская специально его ждала. Встала в стороне и следила за входом. Он почувствовал это, как чувствуют чужой резкий запах.

Она шла, не глядя на него, но явно спешила перерезать путь. Андрей подумал, не ускорить ли шаг, но отказался от этой затеи. Это будет заметно. И, значит, глупо и смешно. Будто он — мальчишка, что пугается собственной тени.

Похоже, девчонка превысила все дозволенные нормы. Вцепилась в него и решила доконать. Не пора ли поставить ее на место? Андрей не сдержался и перестал делать вид, что не видит ее. Конечно, многое зависит, что она ему скажет на этот раз. Он уже понял: Ковалевская непредсказуема.

Брюнетка заметила его взгляд, улыбнулась. Кажется, с ехидцей? Еще не подошла, чтобы начать разговор, но щечки уже растягивались в улыбке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия