Читаем Экстренное погружение полностью

– Вы оказались догадливее, чем я думал, – он сумел справиться с охватившим его волнением. – Но теперь командую я…

Дроздову не впервые приходилось оказываться под прицелом оружия. Это не слишком испугало его, а только разозлило.

– Сволочь, – сквозь стиснутые зубы процедил он.

Осторожно вытерев платком вспотевший лоб, Дитковский поднялся и, подойдя к Дроздову сзади, провел ладонями по одежде сверху вниз.

– Повернитесь спиной, – произнес он. – А вы, товарищ командир, прикажите доставить сюда радиостанцию.

– Вы что, намерены вызвать подмогу? – спокойно спросил Грубозабойщиков. – Не удастся.

Дитковский повернулся к Дроздову и приставил пистолет к его животу.

– Считаю до трех. Раз, два, три… Станцию!

Подняв руки в знак поражения, Грубозабойщиков подошел к висевшему на переборке телефону и, отдав соответствующее распоряжение, вернулся к столу. При этом он посмотрел на майора взглядом, в котором было все, кроме уважения. Остальные были настолько ошеломлены, что и не думали сопротивляться. Холодный пот стекал Дроздову за шиворот, волосы прилипли ко лбу.

– С-сука, – майор угрожающе надвинулся на доктора. Дитковский попятился, не отводя с него дула пистолета.

Через минуту появился радист с Р-104 в руках. Включив ее, Дитковский повозился с пультом, настраиваясь на нужную волну.

60

Армстронг и Стивенсон обедали на центральном, когда из акустической донесся крик.

– Есть контакт на частоте 1283.

Стивенсон бросил взгляд на телефон. Он так долго ждал этого звонка, что, когда это произошло, в первую минуту растерялся, но потом положил руку капитану на плечо.

– Говорите…

Армстронг взял трубку.

– Говорит Тринадцатый, – раздалось в микрофоне. – Как меня слышите и с кем я говорю?

– Слышу вас хорошо, – с трудом повинующимися ему губами ответил командир. – Я капитан Армстронг.

– Слушайте дальше, капитан. Я нахожусь на борту «Гепарда». Через полчаса мы будем возле буровой. Ваша задача – забрать меня отсюда. Вы должны найти полынью в ста метрах к востоку от буровой. Я буду ждать вас вверху. На всякий случай, чтобы мои теперешние хозяева не захотели сыграть с нами в какую-нибудь игру, приведите пару торпедных аппаратов в боевую готовность. Если получите сигнал опасности – в этом случае я дважды подам сигнал SOS, – открывайте огонь на поражение. Вам все ясно?

– Ясно, – едва слышно ответил все еще потрясенный Армстронг.

Он положил трубку и повернулся к Стивенсону.

– Что за черт? Какая боевая готовность? Вы слышали, что он…

Ему не нужно было заканчивать фразу. Стивенсон в упор посмотрел на него.

– Я все слышал. Выполняйте приказ.

Армстронг выдержал этот взгляд. Постепенно он стал овладевать собой.

– Первым делом подойдите как можно ближе к русским, – твердым голосом приказал Стивенсон. – Как только они погрузятся, займите их место в полынье.

– Вы думаете, они уступят нам просто так?

– Я думаю, тот, кто нам звонил, знает, что делать.

Армстронг повернулся к рупору, чтобы не выдать своих чувств.

– Малый вперед, – приказал он. – Курс на «Гепард». Расстояние – два кабельтовых. Готовиться к всплытию.

Всеми клеточками своего тела он ощущал напряжение, которое повисло на центральном.

61

Дроздов знал английский, но был так взволнован, что пока Дитковский переговаривался с «Тайгером», не смог уловить смысла разговора, за исключением отдельных слов. Но даже этого ему было достаточно, чтобы понять – доктор готовится к побегу. В создавшихся условиях это, возможно, было бы лучшим выходом. Майор знал, что Грубозабойщиков не позволит доктору завладеть лодкой даже ценой жизни майора.

– Вы, кажется, хотели найти образцы? – обратился к нему Дитковский. – Могу предоставить вам такую возможность. – Он повернулся к Грубозабойщикову: – Отдайте приказ – возвращаемся к буровой.

На этот раз Грубозабойщиков не сопротивлялся. Он молча кивнул офицеру поста погружения и всплытия. Офицер взял телефон и отдал соответствующие распоряжения. Через несколько минут лодка задрожала и наклонилась к носу – «Гепард» разворачивался.

– Мы подойдем к буровой под водой, – тем временем объяснял Грубозабойщикову Дитковский. – Подготовьте для нас с майором два глубоководных скафандра. Нам предстоит подводная прогулка.

– Так образцы в скважине? – не удержавшись, воскликнул Дроздов, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди.

– Вот именно, – самодовольно подтвердил доктор. – Вы зря так долго искали их на поверхности. Там их нет.

– Вы опустили их в скважину, а потом лед смерзся, и вы не смогли забрать их оттуда?

Дитковский снова ухмыльнулся.

– Я знал, что всегда смогу достать их снизу. Сделаем это вместе, Андрей Викторович?

– Вы можете пойти и один, – вмешался Грубозабойщиков.

– Вполне, – согласился Дитковский. – Но если я пойду один, есть риск, что вы, Владимир Анатольевич, перекроете мне кислород. А я этого не хочу. Поэтому мы с майором будем соединены одним шлангом. Если вы решитесь по каким-то причинам устранить меня, мы умрем вместе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже