Читаем Эквилибрист. Путь долга [litres] полностью

Несколько человек в мундирах кермонтского полка бросаются вперед. Острием шпаги рисую знак вопроса, это заставляет их резко затормозить. Спину обдает жаром – Тиана как всегда на полшага за левым плечом. Матеуш чуть приотстал, застыв справа так, чтобы прикрыть наши спины, – получился классический треугольник. А Тень – она и есть тень. Волчица всегда рядом.

– Прекратить! – резко командует Элеандор. – Мэт, Тиана, назад. Даркин, не сопротивляйся!

Из горла Тин вырывается недовольное ворчание. Некоторое время длится дуэль взглядов, но наконец демонесса отступает. Все-таки она давала слово и обязана подчиняться приказам. Я с благодарностью отдаю шпагу тай-Доруму, а Мэт демонстративно снимает с меня браслеты и прячет в один из карманов на поясе. Солдаты мнутся, не решаясь подойти.

– Пожалуй, нам лучше пройти в палатку, не так ли, господа? – светским тоном интересуется Элеандор. – Становится жарковато, знаете ли.

В штабной палатке кроме офицеров кермонтского полка присутствовал также Васкар, как мой командир, ну и, конечно, вся пятерка. Ан нет, десятка. Братья ненавязчиво так застыли у входа, изображая особо вычурные крепления полога, а Рэйчел и леди выглядывают из-за их спин. Тай-Дорума и так никто выгнать не посмеет.

Если убрать из речи подполковника все канцеляризмы и официальные формулировки, которые он от волнения щедро пересыпал ругательствами, то в результате останется один вопрос: «Зачем ты убил этого парня?»

– …вы понимаете, что я обязан вас повесить за нарушение условий дуэли? – закончил он.

– А я условия дуэли не нарушал, – пожимаю плечами.

– Дуэль шла до первой крови! – Тай-Робер справедливо решил, что над ним издеваются.

– Разве я ударил во второй раз? – издеваюсь, конечно, но не над самим подполковником.

Поднимается возмущенный шум. Подполковник молчит и хмурится, что-то обдумывая.

– Были бы вы моим офицером, вылетели бы с треском, – проворчал он наконец.

– К счастью, я не ваш офицер.

– Ладно. Тут я ничего не могу сделать. – Кажется, эта фраза предназначалась окружающим, а не мне. – Мэтр Даркин Кат, Лорд Разрушения, не нарушал правил дуэли. Имела место роковая случайность.

– Рад, что все разрешилось, – мурлыкнул Элеандор.

– Мэтр, – обратился ко мне капитан, когда большая часть офицеров уже направилась к выходу, – теперь, когда вы оправданы и никто (капитан произнес это с нажимом, зверски поглядывая на подчиненных) не сомневается в случайности этого… досадного происшествия, объясните все же, зачем вы убили парня.

Все замерли. Нужно бы соврать что-то, но не хочется.

– Во-первых, я не люблю, когда оскорбляют мою… соратницу. – Я сделал четко различимую паузу, давая подставить в мыслях другое слово. – Или думаете, я не знаю, как тай-Пантус хвастался перед приятелями, что будет первым, кто «объездит эту кобылку»? Тиана, прекрати! Он уже мертв. – «Черным ветром» сбиваю охватившее девушку пламя. Это немного отрезвляет демонессу. На самом деле ни о чем подобном я не знал. Зато знал Элеандор, который и подкинул мне эту фразу по мысленной связи. Я же продолжаю: – А во-вторых, я терпеть не могу молодых и самоуверенных аристократиков, полагающих, что дуэль с темным магом – забавное приключение, которым можно после бравировать перед дамами. Меня все поняли? Или кто-то еще считает себя оскорбленным?

– Всем все понятно, – хмуро откликнулся подполковник, взглядом обещая лично перегрызть глотку самым разговорчивым. – Господа офицеры, вы можете быть свободны. Мэтр, на пару слов.

Когда в палатке остается только сэр Малхус тай-Робер, капитан да мы с Элеандором, полковник разливает вино по кубкам:

– Паксо. – Традиционный тост за умерших.

– Мэтр, вас, конечно, можно понять, – после паузы начал тай-Робер. – Но Альберт все-таки приходится родственником самому герцогу. И пусть сэр Ульрик племянника жены терпеть не мог (и вполне заслуженно), но герцогиня – та еще стерва, да и род тай-Пантусов весьма богат и влиятелен. Вы нажили себе врагов. К тому же герцогу придется хотя бы изобразить негодование и покарать кого-нибудь.

– Ну, до штурма герцог о родственнике и не вспомнит, – протянул Элеандор.

– А после вы либо герои, либо трупы, – подхватил мысль капитан.

– Ну да, герцог-то, возможно, и ограничится криком, а вот его родственники…

– Формально я оправдан, – пожимаю плечами. – А если род тай-Пантусов решит действовать в обход закона – тем хуже для них.

– Очень не советую связываться с этой семейкой, – помрачнел офицер. – Ладно, я попробую замолвить за вас словечко перед лордом.

На том и закончили.

Глава 5

Серое, затянутое тучами небо, холодный ветер, мрачные, словно потускневшие скалы – казалось, сама природа хмурится в ожидании. Настроение соответствует – никакой глупой бравады, собранность и осторожность. Леди слегка потряхивает – первый бой. Успокаивающе кладу руку ей на плечо и киваю, посылая волну уверенности. В ответ получаю удивленный взгляд и невысказанную благодарность. Тай-Дорум – опытный воин, а братья и так подключены в общую ментальную сеть, им дополнительная моральная поддержка не нужна.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже