Читаем Экзамен для мужа полностью

— Приказала? — Ошеломленный граф даже отступил и со страхом взглянул на бледную Элоизу. — Вам приказано выйти за меня замуж?

— Да, — тихо прошептала она.

— И вы под… подчинитесь?

Элоиза подняла голову. Взгляд настороженный, в голубых глазах была печаль. Он не сомневался, что она говорит правду: она действительно не знала, что предназначена ему в невесты. Она искренне считала, что приехала оценить характер будущего мужа, нашла его достойным и ходатайствовала за него перед аббатисой, и этим решила свою и его судьбу.

— Ответьте мне. Вы подчинитесь аббатисе и выйдете за меня?

Элоиза посмотрела на сестру Арчибальд, потом на остальных монахинь, будто надеялась отсрочить смертный приговор. Но когда никто ее не поддержал, судорожно вздохнула:

— Да.

Граф не мог этого постигнуть. Жениться на сестре Элоизе, которая в действительности не была сестрой Элоизой! А если она не монахиня, то кто? Обыкновенная женщина? Не сводя с нее глаз, он сделал шаг назад, потом еще шаг. И все это время его запугивала, ему приказывала, распоряжалась в его замке обычная девчонка? Он повернулся к сестре Арчибальд:

— Я приехал в ваш монастырь за невестой, преисполненной высочайшей добродетели, — и что получил? Несостоявшуюся монахиню, которой приказано стать моей женой?

— Но, милорд! Вы разве не понимаете? Она совершенна. — Отец Бассет вскочил, вмиг оправившись от недавнего потрясения. — Кто может быть добродетельнее молодой сестры церкви, чье сердце отдано выполнению святой миссии, предназначенной Господом? А что может быть святее миссии, чем желание избавить замок и деревни от скверного проклятия? — Молитвенно сжав руки, Бассет подошел и встал рядом с онемевшей Элоизой. — Только подумайте, милорд, как много она уже сделала, чтобы поднять дух людей! Только представьте себе их радость, когда они узнают, что она станет их госпожой.

Перил оглядел по очереди Бассета, сестру Арчибальд, монахинь, стоявших у Элоизы за спиной и демонстрирующих свою поддержку.

— Чтобы стать их госпожой, она должна для начала стать моей женой! — гневно воскликнул он. — Где гарантия, что она сможет быть прекрасной женой?

Сестра Арчибальд, казалось, весьма удивленная вопросом, нахмурившись, скрестила руки на груди.

— Если помните, милорд, вы согласились принять невесту, которую выберет для вас аббатиса. Мы надеемся, что вы не откажетесь от своего слова.

— Ваша аббатиса обещала прислать мне одну из девушек, присутствовавших тем утром… одну из тех, кто помогал…

Он вдруг замолчал, похолодев. Эта ведьма аббатиса! Этот бич мужской половины рода человеческого! Ведь Бассет предупреждал его насчет аббатис, которых боятся даже епископы.

Граф отвернулся, пытаясь обуздать свои эмоции, и увидел возле двери Майкла с Саймоном. Рыцари стояли с небрежно скрещенными руками и отсутствующим выражением на лицах, но губы у Майкла, встретившего гневный взгляд лорда, предательски дрогнули. И чем больше Перил раздражался, тем шире становилась улыбка его капитана. Вслед за ним улыбнулся и сэр Саймон. Эти негодяи рады, что он вынужден жениться на маленькой заносчивой монахине. Черт возьми, от людей, поклявшихся защищать его ценой своей жизни, он вправе был ожидать большей преданности! Схватив невесту за руку, граф потащил ее к лестнице, ведущей наверх.

— Мне необходимо с вами поговорить, сестра Элоиза. Она пыталась сопротивляться, но он упрямо тащил ее в свою темную холодную комнату.

— Скажите мне, что вы не знали, — потребовал он, захлопнув дверь.

Элоиза медленно качнула головой:

— Я действительно не знала.

Теперь, когда она смотрела прямо на него, граф заметил, что глаза у нее покраснели, а нос распух. Кажется, она восприняла эту новость тоже без особой радости, но эта мысль его отнюдь не успокоила. Если верить ей и старой монахине, она думала, что после приезда невесты вернется в монастырь и примет наконец постриг. Сестра Элоиза хотела быть монахиней. Он же хотел жену, а не сурового судью каждого дня его жизни!

— Сейчас вы это знаете и готовы принести себя в жертву на алтарь святого повиновения. Что ж, я благодарю настоятельницу, но не благодарю вас.

— О чем вы говорите?

— Я просил, и мне обещали невесту, преисполненную высочайшей добродетели. Может быть, вы соответствуете всем требованиям добродетели, однако у меня большие сомнения насчет вашей пригодности как невесты.

— Ноя… я…

— Вам известно, что значит быть женой? Нет, нет, разрешите мне угадать. Вы досконально изучили этот вопрос, и у вас есть точные стандарты? Я прав?

Она вскинула голову, словно ее ударили. Нескончаемый миг граф видел, как обида борется в ней с яростью. К его облегчению, ярость победила.

— Вы уже имели возможность изучить мой характер и способности, — процедила она.

— Я видел гордую, упрямую, всезнающую сестру Элоизу за работой. Она привыкла говорить, а потом делать по-своему. Но я никогда не видел ту Элоизу, которой велено стать моей женой.

Говоря это, он уже осознал, что не прав. Конечно, он видел и совсем другую женщину: той ночью в ее комнате, тогда днем в винном погребе…

— Это один и тот же человек. — Голос у нее дрогнул, глаза увлажнились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив