Читаем Экзамен для плейбоя полностью

Его слова задели Лию за живое.

– С каких это пор ты стал психологом?

Бен ухмыльнулся:

– С тех пор, когда красивая, умная и смелая женщина ушла с нашего первого свидания и перевернула мой мир вверх тормашками, доказав, что все мои жизненные приоритеты и гроша ломаного не стоят.

Лия ответила, едва сдерживая слезы:

– А ты меня вывернул наизнанку.

Бен посерьезнел.

– Я знаю. С первого момента нашей встречи я хотел тебя больше всего на свете. Да, я знал, кто ты, и у меня был план. Но честное слово, все это сразу же ушло. Существовала только ты. Мне пришлось напомнить себе о своей цели. Я понял, что сбился с курса.

Его челюсти сжались. Ему было трудно говорить.

– Когда ты ушла, я внушил себе, что последнее, что мне нужно, – это жена, которая заставляет меня чувствовать. Я сказал тебе правду, что влюбился в тебя с первого взгляда. Я сделаю все, чтобы ты поверила мне, Лия. Я передам тебе «Картер констракшэн» или твоему благотворительному фонду, да хоть Санта-Клаусу. Верь мне. Мой адвокат здесь. Скажи только слово, и мы немедленно составим контракт. Я никогда бы не попросил твоей руки, если ты считаешь, что таков конец игры. Если ты мне скажешь, что ничего ко мне не чувствуешь, тогда я позволю тебе уйти, и ты больше обо мне никогда не услышишь.

Лия посмотрела в эти пронзительные синие глаза, горящие решимостью и любовью, и поняла, что он и правда готов для нее на все.

Тем не менее что-то ее останавливало.

Лия едва слышно спросила:

– А как я могу быть уверена в том, что ты меня никогда не покинешь и не причинишь мне боль?

Лия высказала свои самые глубинные страхи.

Бен так посмотрел на нее, что она едва не обомлела от ужаса.

– Я не покину тебя ни за что на свете, Лия. Ты и не подозреваешь, какую власть имеешь надо мной. Скорее ты причинишь мне боль.

– Я на такое не способна, – тихо сказала она.

На лице Бена промелькнуло что-то похожее на удовлетворение, и он заметил:

– Не все люди похожи на наших родителей, Лия. Некоторые действительно обретают счастье и уверенность. Ты любишь меня?

У Лии не осталось ни капли сил для сопротивления. Она лишь молча кивнула.

– Тогда, – мягко сказал Бен с подозрительным блеском в глазах, – мы уже от них отличаемся. Потому что я тоже тебя люблю и клянусь приложить все силы, чтобы сделать тебя счастливой на всю жизнь.

Лия постаралась осмыслить услышанное.

Бен тем временем продолжил:

– Ни твои, ни мои родители не любили друг друга по-настоящему. В этом все дело.

Она взглянула на него, и ее сердце затрепетало. Неужели он прав? Если они любят друг друга, у них все будет по-другому. Такая вот простая истина.

И тогда Лия обняла ладонями лицо Бена и поцеловала его. Все ее сомнения и страхи исчезли. В сердце царила любовь.


Вечером того же дня умиротворенная Лия блаженно нежилась под боком у Бена в гостиничном номере того же здания, где располагался его офис. Их воссоединение было весьма убедительным.

Неожиданно Бен поднялся с кровати и, не стесняясь своей великолепной наготы, стал что-то искать в кармане пиджака. Выудив на свет коробочку из черного бархата, он встал перед Лией на колено. У нее во рту пересохло.

Бен осторожно сказал:

– Я не показал тебе это, потому что не хотел на тебя давить.

Он открыл футляр, и перед изумленным взором Лии предстало великолепное кольцо с крупным овальным сапфиром в обрамлении бриллиантов.

– Дело в том, – в голосе Бена звучали непривычные неуверенно-нервные нотки, – что, если тебе оно не понравится или не подойдет, я смогу его обменять. Но если ты согласишься принять это обручальное кольцо и стать моей невестой, я буду счастлив. Я готов ждать свадьбы до тех пор, пока ты не решишь, что готова выйти за меня.

У Лии к горлу подступил комок. Ее буквально распирало от счастья. И еще она почувствовала полную свободу от груза прошлого.

Она посмотрела на Бена затуманенным взором и, улыбаясь, ответила:

– Оно прекрасно, и я выйду за тебя, Бен Картер.

Он ошеломленно уставился на нее, а Лия обвила его шею руками и потянула в кровать. Их обнаженные тела переплелись в нежном и крепком объятии.

Лия распласталась на груди у Бена. Он взял ее левую руку и, надев кольцо на ее безымянный палец, хрипло сказал:

– Я люблю тебя, Джулианна Форд.

Кольцо идеально село на палец, и Лия томно ответила:

– Я тоже люблю тебя, Бенджамин Картер… так на чем мы остановились?

Эпилог

– Команда уже прибыла к месту назначения в Индии, Лия. Слов не хватает, чтобы выразить нашу благодарность. Вашу с Беном благотворительную деятельность трудно переоценить. Благодаря вашей помощи район катастрофы возрождается к нормальной жизни.

Лия выглянула из окна офиса.

– Жаль, что не могу сейчас присоединиться к вам.

Мужчина на другом конце провода хмыкнул:

– Не беспокойся, твоя дистанционная помощь и советы не менее ценны. А твой муж вряд ли выпустит тебя из поля зрения в ближайшее время.

Лия непроизвольно положила руку на заметно округлившийся живот и посмотрела сквозь стеклянную перегородку, отделяющую ее офис от кабинета мужа в лондонском филиале компании, где они в данное время работали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги