Читаем Экзамен на верность полностью

Калера подняла глаза и застыла. В его темно-синих глазах она увидела такое глубокое чувство, которое заставило вспыхнуть в ее крови знакомый огонь. Но страх, что он заметит, тут же погасил это пламя, и она решила, что его призывный взгляд ей просто почудился.

– Не беспокойтесь, я позабочусь о том, чтобы Анна поняла, – сказал он.

Калера же, старающаяся забыть о происшедшем, не стала уточнять, что именно должна понять Анна.

– Ну что же, давайте закончим с кандидатами на ваше место, а потом можем разработать план на завтра. И надо сегодня же отправить письма тем, кто не прошел отбор, – не хочу, чтобы люди зря ждали и беспокоились понапрасну.

Он заметил, как она взглянула на часы, прикидывая, успеет ли уложиться в рабочее время.

– Да, и напечатайте несколько документов для Брайана – желательно, когда никого уже не будет, – добавил он, явно пользуясь своим положением начальника. – Я ведь предупреждал, что попрошу вас задержаться.

– Да, предупреждали, – ответила она, придавая лицу равнодушное выражение, которое, как она знала, порядком его раздражало.

– Так что, если вы со Стивом что-то запланировали на вечер, лучше позвоните и откажитесь сейчас. Скажите, что не знаете, когда закончите.

– Собственно, у нас нет планов на сегодня. Стивен ужинает у своей матери.

– А вы не приглашены? Она окинула его высокомерным взглядом.

– А, так вы приглашены, но сумели от этого избавиться! – Его глаза искрились озорством. – Я вас не виню: у меня самого не складывались отношения с Мэдлин. Она думала, что я плохо влияю на ее златокудрого ангелочка. Так что за его проступки вечно доставалось мне.

– У нас с Мэдлин прекрасные отношения…

– Пока вы не нарушаете правила светской беседы, – дополнил Дункан. Он ликовал!

– Как же вам удалось избежать сногсшибательной перспективы уютного ужина с мамочкой? Поэтому старина Стив и названивал вам весь день? – подколол он ее. – Вы травили ему старые байки о том, что у вас много работы?

– Но это не байки, а правда, – возразила Калера с достоинством.

– Неудивительно, что вы даже не пытались протестовать, хотя я вел себя как рабовладелец, – улыбнулся он. – Я спас вас от участи, худшей, чем смерть. Теперь вам не придется врать, если Стив вдруг решит проверить, правду ли вы ему сказали.

Она хмыкнула:

– Он не станет этого делать. У него нет повода для подозрений! Дункан спокойно продолжал:

– Держу пари, всегда, если вы куда-то идете без него, он звонит вам домой и проверяет, во сколько вы вернулись.

– Просто он джентльмен, – ответила она, удивляясь, почему это она вдруг вздумала защищать внимательность Стивена. – Он беспокоится, потому что я живу одна, и проверяет, все ли со мной в порядке.

– Также я держу пари, что он часто оставляет для вас сообщения в тех местах, куда вы собирались пойти.

Калера вздернула свой маленький подбородок.

– Большинству женщин нравится, что мужчина думает о них, когда они не вместе. Это взаимно – Стивен всегда говорит мне, где он и что делает.

– А он не дарил вам блокнот, чтобы вы записали туда все телефонные номера и адреса своих друзей и все, что вы планируете на день?

Калера сразу вспомнила дорогой красивый кожаный блокнот-ежедневник с ее инициалами – первый подарок Стивена. Она тогда была очень тронута – он заметил, что она носит в сумочке потрепанную записную книжку, хотя была несколько смущена таким дорогим подарком в самом начале знакомства.

– Да, и он мне очень пригодился, – ответила она с вызовом.

Дункан благоразумно принял ее ответ как знак того, что разговор окончен, но оставил за собой последнее слово.

– Обратите внимание, что он не подарил вам электронную записную книжку. Могу объяснить это лишь тем, что из нее легче бесследно стирать записи. В этом смысле блокнот более доступен для просмотра…

Она было взорвалась в ответ на это недвусмысленное обвинение, но прикусила язык.

Сотрудники уже расходились. В холле затеяли игру в баскетбол с корзиной для бумаг, и Дункан вышел проверить, в чем дело. Калера слышала его голос за дверью:

– Что у вас тут происходит? Это, кажется, не стадион, здесь еще работают!

– Давайте, мистер Ройял, присоединяйтесь!

– Оставьте его в покое; может, он еще переживает, как упустил мяч в прошлый раз и его команда проиграла…

Калера услышала звуки веселой потасовки, вскрики и восклицания и в конце концов – торжествующий возглас победы. Калера улыбнулась, когда Дункан вошел обратно в кабинет, приглаживая растрепанные волосы. Его лоб блестел от пота, грудь вздымалась.

– Я-то думала, вы решили их утихомирить, а не раззадорить, – сказала она, передавая ему письмо для подписи.

– С людьми надо ладить, а если не получается – тогда давить их.

– Когда-нибудь и вас кто-то задавит… – сказала она ему.

– Я умею проигрывать так же, как и побеждать, – ответил он и рассмеялся, видя ее изумленный взгляд. – Ну да, я прихожу в ярость, но быстро успокаиваюсь.

Да, он такой, подумала она. За окном давно стемнело, когда Дункан посмотрел на часы и отложил ручку.

– Боже, который час?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги