Читаем Экзегетические ошибки полностью

В частности, некоторые авторы настаивают на том, что глагольная форма среднего залога πσύσονται («павсонтай») в 1 Кор. 13:8 имеет большое экзегетическое значение[109]. Пророчества упразднятся (καταργηθήσονται, «катаргэтхэсонтай»), знание упразднится (καταργηθήσεται, «катаргэтхэсетай»), но языки прекратятся (πσύσονται, «павсонтай») — иными словами, не будет необходимости их упразднять (страдательный залог), поскольку средний залог, как утверждают эти толкователи, указывает на то, что они прекратятся сами собой по причинам внутреннего характера. Использованную здесь форму среднего залога используют для доказательства того, что языки выполняли важную функцию в церкви, пока канон не был завершен (некоторые считают, что τό τέλειον («то телейон», 'совершенное') в ст. 10 означает 'канон'); после этого в них отпала необходимость и они сами по себе прекратились. Отсюда делается вывод, что истинного дара языков сегодня не существует.

Какими бы ни были достоинства данного экзегетического анализа 1 Кор. 13:8–10 (их немного), придавать такое большое значение форме среднего залога παύσονται («павсонтай») ошибочно. Для начала вспомним, что диапазон употребления среднего залога достаточно широк. Иногда это отложительный средний залог (например, έρχονται, «эрхонтай»), иногда он выражает возвратное действие, то есть действие, которое субъект совершает над самим собой (например, Мтф. 26:46; 27:5; хотя в Новом Завете случаи возвратного действия встречаются довольно редко). Иногда средний залог выражает действие, которое субъект совершает в своих интересах (например, Мр. 10:38, τί αίτείσθε, «ти айтейстхе» - 'чего просите [для себя]'). Иногда он указывает на то, что субъект позволяет произойти какому–то действию (например, Лк. 2:5, άπογράψασθαί, συν Μαριάμ, «апограпсастхай сюн Мариам», 'записаться с Марией'). Ряд глаголов принимает в некоторых временах форму действительного залога, а в некоторых — отложительного среднего (в частности, в будущем времени); а иногда глаголы в действительном залоге имеют совсем другое лексическое значение, чем в среднем. И никакого общего правила не существует; каждый отдельный случай необходимо рассматривать отдельно.

Например, глагол παύω («паво») в Новом Завете регулярно встречается в форме среднего залога. В действительном залоге он означает 'прекратить, остановить, освободить'; в среднем залоге - 'остановиться' (возвратное действие) или 'прекратиться' (то есть становится непереходным отложительным глаголом). Он никогда не используется в значении 'самостоятельно прекратиться', 'прекратиться по причине внутреннего характера'; это значение исключают из семантического диапазона глагола в среднем залоге некоторые отрывки. Так, в Лк. 8:24 мы читаем, что Иисус укорил ветер и бушующие волны, и они прекратились (έπαύσαντο, «эпавсанто»), что никак не может означать, что они прекратились сами собой по причинам внутреннего характера. Похожий пример мы находим в Деян. 21:32: иудеи перестали (έπαύσαντο) бить Павла, не потому что почувствовали к этому внутреннее побуждение, а потому что увидели солдат (см. также 1 Пет. 4:1).

Ошибки в анализе синтаксических конструкций

1. Придаточные предложения условия

В этом разделе следует отметить три ошибки. Чаще всего встречается первая из них. В условных предложениях первого класса условие, выраженное протазисом (придаточным предложением с союзом «если»), принимается как истинное, отражающее реальность. Поэтому многие, объясняя условные предложения первого класса, заменяют слово «если» словом «поскольку». Например, в одном комментарии на Первое послание коринфянам относительно 1 Кор. 15:12–16 сказано: «Условные предложения в этом отрывке начинаются словами εϊ δε, значит, они описывают реальный факт: „Если же о Христе проповедуется (а так оно и есть), что Он восстал из мёртвых…" (ст. 12). То же самое можно сказать и о стихах 13, 14, 16, 17 и 19»[110].

Это ошибка. В условных предложениях первого класса говорящий, ради цели рассуждения, только предполагает, что условие, выраженное протазисом, истинно, независимо от того, истинно оно на самом деле или нет. Говоря иначе, предположение реально, а не предполагаемое реально. В Мтф. 12:27 Иисус спрашивает: «И если Я Веельзевулом изгоняю бесов, сыновья ваши кем изгоняют?» Здесь мы сталкиваемся с допущением истинности ради аргументации: это допущение на самом деле не соответствует действительности, потому что Иисус не изгонял бесов Веельзевулом. В 1 Кор. 15:12–16 истинными являются и факт предположения, и само предположение, но не потому, что в тексте используется условная конструкция с протазисом первого класса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опиум для народа
Опиум для народа

Александр Никонов — убежденный атеист и известный специалист по развенчанию разнообразных мифов — анализирует тексты Священного Писания. С неизменной иронией, как всегда логично и убедительно, автор показывает, что Ветхий Завет — не что иное, как сборник легенд древних скотоводческих племен, впитавший эпосы более развитых цивилизаций, что Евангелие в своей основе — перепевы мифов древних культур и что церковь, по своей сути, — глобальный коммерческий проект. Книга несомненно «заденет религиозные чувства» определенных слоев населения. Тем не менее прочесть ее полезно всем — и верующим, и неверующим, и неуверенным. Это книга не о вере. Вера — личное, внутреннее, интимное дело каждого человека. А религия и церковь — совсем другое… Для широкого круга читателей, способных к критическому анализу.

Александр Петрович Никонов

Религиоведение