Читаем Экзорцист и Принц Тьмы полностью

– Это Давид. Я привёз письмо от короля Оттона третьего1 командиру гарнизона! – громко сказал колдун.

– Сейчас я позову начальника караула, – сказал солдат, и сразу послышались удаляющиеся шаги.

– Приготовьтесь, – тихо произнёс Давид. – Пускай твои люди подойдут ближе, Рашид.

Араб махнул рукой, и тут же все бандиты подбежали к ним, встав с обеих сторон ворот, и вытащили сабли.

Через некоторое время снова раздались шаги. К воротам с той стороны подошли несколько человек, и разбойники подняли оружие. Колдун услышал, как Рашид тяжело задышал от напряжения, а за воротами зазвенели ключи.

– Это ты, Давид? – спросил кто-то. – Почему король послал с письмом тебя, а не своего гонца?

Одна створка ворот со скрипом начала открываться, и колдун увидел перед собой знакомого офицера императорской гвардии с факелом в руке. Свет упал на лицо чародея и осветил разбойников, стоящих в ожидании у каменной стены. Гвардеец сразу всё понял и хотел захлопнуть ворота, но колдун не дал ему этого сделать. Он схватил несчастного за ворот и притянул к себе, одновременно вонзив ему в живот длинный кинжал.

– Потому что никакого письма нет, доверчивый глупец, – прохрипел Давид в лицо умирающего офицера.

Он швырнул уже мёртвое тело на землю и отошёл в сторону. В открывшийся проём немедленно хлынули люди Рашида, и сразу зазвенели сабли.

Колдун нагнулся над бездыханным телом и тщательно вытер клинок об одежду только что убитого им человека. Потом выпрямился, засунул кинжал за пояс и спокойно прошёл в ворота.

Бой во дворе замка уже закончился. На земле лежали несколько истекающих кровью тел, а разбойники побежали внутрь здания. Предводитель бандитов Рашид, стоявший посреди трупов, оглянулся и подошёл к чародею.

– Путь свободен, колдун, – произнёс он. – Показывай где находится сокровищница.

Они прошли через высокие двери и поднялись по каменной лестнице на второй этаж, оказавшись в большом зале с высокими колоннами. На стенах горели факелы и в их свете они увидели, что посреди зала на коленях стояли два охранника со связанными за спиной руками, а рядом с ними возвышался как гора огромный разбойник, охранявший их.

– Рашид, что мне с ними делать? – спросил он у своего командира.

– Оставь… – махнул рукой тот.

– Они видели наши лица, – произнёс колдун.

Рашид удивлённо посмотрел на него и обернулся к бандиту.

– Ты всё понял? – сказал он ему.

Гигант хищно оскалился, вытащил нож и повернулся к обречённым стражникам, а Рашид с Давидом пошли дальше.

Колдун уверенно шёл впереди, освещая дорогу факелом, который снял со стены в зале. Он, как видно, хорошо ориентировался во внутренних помещениях замка. Они прошли несколько коридоров и оказались перед небольшой обитой железом дверью.

– Здесь, – показал чародей на неё.

– Наконец-то! – Воскликнул Рашид, вытаскивая из кармана связку ключей, которую он забрал у убитых возле ворот стражников.

Тут вдруг издалека раздался неясный шум. Рашид с Давидом оглянулись и увидели, что в конце коридора появилась толпа людей. Она быстро приближалась и топот множества ног громко отдавался эхом в коридоре. Люди остановились прямо перед ними, освещённые факелом, и чародей увидел, что это разбойники.

– Рашид, – сказал один из них, криво усмехаясь, – в замке больше нет ни одного живого человека.

Остальные тоже радостно улыбались, но атаман угрюмо взглянул на них, и лица у бандитов тут же стали серьёзными.

– Чего радуетесь, безмозглые лентяи! – вдруг крикнул он. – Быстро найдите мне побольше факелов, а то здесь темно как в преисподней!

Бандиты тут же со всех ног бросились исполнять приказание своего предводителя, а Рашид начал подбирать нужный ключ к дверному замку.

Разбойники вернулись уже через пять минут с множеством факелов. К этому времени дверь уже была открыта, и все вошли в комнату.

Небольшое помещение было сплошь завалено разными вещами. Вдоль стен стояли столы с серебряной посудой, сундуки и огромные золочёные подсвечники. На стенах висели картины и гобелены, а на полках единственного шкафа теснились книги в кожаном переплёте.

– Всё это было привезено императором из последнего похода, – сказал Давид. – Забирай всё, Рашид.

Разбойники молчали, озираясь по сторонам, а их предводитель прошёлся по комнате и открыл крышки сундуков. Во всех сундуках оказались женские платья, украшенные драгоценными камнями и золотой нитью, но по виду Рашида было не видно, что он доволен.

– Что стоите!? – опять прикрикнул он на своих людей. – Грузите всё в телеги, и побыстрее.

Разбойники похватали вещи и сундуки. Они быстро стали уносить всё что попадалось им под руку, и комната сразу опустела.

Рашид с Давидом остались одни. Бандит задумчиво прошёлся по пустой комнате и обернулся к чародею.

– Ты всё-таки обманул меня, колдун, – произнёс он. – Золота здесь нет.

– Всё что вы забрали можно продать за хорошую цену, – ответил Давид.

– Возможно, – сказал Рашид, – но ты говорил, что здесь будет золото.

– Я и сам думал, что оно будет здесь.

Араб ещё раз оглянулся на пустые стены.

– А где та реликвия, что ты так искал? – спросил он, пронзительно посмотрев на чародея.

Перейти на страницу:

Похожие книги