— Вы совершенно зря кривитесь, Мервин. То, что я говорю, на самом деле должно быть для вас лестно. Вы разыгрывали болвана очень умело. Пока Косто и Соулз находились на свободе, ваша дежурная версия была самой простой: украл Ламберт, а убийцы — они. Когда же вы узнали, что полиция докопалась до белой машины, вы решили перестраховаться — поспешили к Лейверсу и подкинули ему основную, тщательно продуманную версию: украл все-таки Гамильтон, а убийцы — Корин Ламберт и Тони Свансон. Вот тут-то я впервые заподозрил, что ошибся в вас, — продолжал я. — И вспомнил момент с сопровождением такси. Вы говорили, что ваш человек не мог вести слежку, так как он нарушил правила стоянки и был задержан полицией. Я, кстати, еще тогда понял, что все это придумано на ходу, но решил, что вы сделали это из тщеславия — вам было просто стыдно сказать, что ваши люди прошляпили клиента. Если бы я тогда догадался, что все наблюдение за Ламбертом вы вели лично! Но, к сожалению, я узнал об этом только сегодня утром от вашей очаровательной секретарши. Кстати, я спросил и полицейских, дежуривших той ночью в том районе. Таким образом, такси на самом деле сопровождалось! И сопровождали его вы, дорогой Мервин, на машине Тони Свансона, которую вы угнали накануне. Теперь я только хотел бы узнать, сколько вы получили от миссис Гамильтон за убийство Ламберта? Десять тысяч долларов? Пятнадцать тысяч долларов?
Гейл вскрикнула и упала в обморок. Старкс кинулся ее подхватить. Гамильтон медленно поднял голову.
— Зачем моей жене понадобилось убийство Ламберта? — спросил он отчужденно, как бы у самого себя.
— Во-первых, тем самым она навсегда обезопасила своего горячо обожаемого супруга. Меня поначалу сбивало лишь одно — зачем ей было самой сообщать мне о существовании мистера Старкса и его заведении, но и это объяснимо. Таким образом миссис Гамильтон почти наверняка отводила от себя подозрения, а если Старксу еще удалось бы протащить и версию про Свансона, то тогда все было бы с гарантией.
— Все это писано вилами по воде, дорогой лейтенант, — спокойно сказал Старкс. — У вас нет ни одной прямой улики. Все придумано от первого и до последнего слова! Почему за рулем машины Свансона сидел именно я, а не сам Свансон? Я же в это время лично прошляпил такси, увозившее Ламберта!
— Хорошо, — согласился я, — если Ламберта убил Свансон, то кто же в таком случае убил самого Свансона?
— Как? Где? Когда? — наперебой закричали все.
Гамильтон выпучил глаза так, что они едва не выскочили из орбит. Я внимательно наблюдал за Старксом — он сохранял спокойствие.
— Он был убит там же, где и Корин, — у нее дома. Вы, кажется, собирались сегодня к ней зайти, мистер Гамильтон?
— Я заходил, но никого не было! — Гамильтон кричал чуть ли не со слезами на глазах.
— Во сколько?
— В начале седьмого.
— Куда вы отправились после этого?
— К… Свансону… — голос у него дрожал.
— Зачем?
— Думал застать ее там…
— У вас есть пистолет? — спросил я, не давая ему опомниться.
— Боже! Вы не поверите. У меня украли его, — буквально взвыл Гамильтон. — Я держал его в столе, в конторе, а сегодня утром обнаружил, что его нет! Лейтенант, неужели вы думаете, что я мог убить ее? Ведь я любил Корин! Любил! А жил с этой холодной медузой, — он ткнул подбородком в сторону жены. — И все потому, что у нее деньги! Деньги! Деньги!
Гамильтон был близок к истерике. Старкс хлопотал вокруг миссис Гамильтон.
— Как вы старательно обхаживаете чужую жену, мистер Старкс, — сказал я неожиданно. — Тоже почувствовали вкус к ее денежкам? Не очень торопитесь!..
— Что вы хотите этим сказать? — спросил Старкс с яростью. Теперь он был действительно взбешен.
— То, что ее муж еще не за решеткой, хотя вы сделали все, чтобы упрятать его туда.
Старкс сжался как пружина.
— Вы все сделали верно, Мервин, особенно украв у Гамильтона пистолет, но вам не повезло: явись Гамильтон сюда раньше меня — я уже ничего не смог бы доказать…
Гамильтон смотрел на меня с изумлением, а Старкс тяжело дышал.
— Сейчас объясню, в чем дело, — сказал я. — Мистер Старкс действовал наверняка. Он подбросил «тридцать второй», из которого убил Дэна Ламберта, в карман Тони Свансону, а Корин Ламберт и самого Свансона застрелил из пистолета, украденного у вас, мистер Гамильтон! Он сейчас лежит в верхнем ящике того стола!..
После этого события развивались молниеносно.
Гамильтон издал дикий рев и бросился на Старкса, но тот выхватил пистолет и выстрелил в упор. Гамильтон рухнул у его ног.
Бросаясь к Старксу, Гамильтон нечаянно оттолкнул меня, и я не успел достать оружие.
— Руки! — взвизгнул Старкс и направил ствол пистолета мне в живот. — Все шло отлично, — прошипел он, — если бы не ты, грязная вонючая ищейка!
Глаза его светились безумием.
Я уже начал читать про себя молитву, но в этот момент миссис Гамильтон достала из кармана жакета миниатюрный дамский браунинг и выстрелила Старксу в спину.
Он нелепо вскинул руки и, издав хрип, повалился навзничь. На лице его застыло искреннее изумление.
— Где телефон? — спросил я. — Надо позвонить в полицию.
Гейл выронила браунинг и прошептала: